Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Przekład Toruński

I Księga Królewska 1:30

This verse is not available in the BPT!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Intercession;   King;   Politics;   Solomon;   Thompson Chain Reference - King's Decrees;   Nation, the;   Promises, Kings';   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Amen;   Bathsheba;   King;   Nathan;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Nathan;   Queen;   Zoheleth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   Firstborn;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   First-Born;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Iż jakomci poprzysiągł przez Pana, Boga izraelskiego, mówiąc: Iż syn twój, Salomon, królować będzie po mnie, a on osiędzie stolicę moję po mnie, toć już dziś tak uczynię.
Biblia Gdańska (1632)
Iż jakom ci przysiągł przez Pana, Boga Izraelskiego, mówiąc: Że Salomon, syn twój, królować będzie po mnie, a on usiędzie na stolicy mojej miasto mnie, tak dziś uczynię.
Nowe Przymierze Zaremba
przysiągłem ci na PANA, Boga Izraela, że Salomon, twój syn, zostanie królem po mnie i on zamiast mnie zasiądzie na moim tronie - i tak się stanie już dziś!
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Jak ci przysiągłem na WIEKUISTEGO, Boga Israela, mówiąc: Po mnie będzie panował twój syn Salomon; on zasiądzie zamiast mnie na moim tronie – tak też uczynię jeszcze dzisiejszego dnia.
Biblia Tysiąclecia
Iż jakom ci przysiągł przez Pana, Boga Izraelskiego, mówiąc: Że Salomon, syn twój, królować będzie po mnie, a on usiędzie na stolicy mojej miasto mnie, tak dziś uczynię.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak przysiągłem ci na PANA, Boga Izraela: Twój syn Salomon będzie królować po mnie i on zasiądzie na moim tronie zamiast mnie, tak dziś uczynię.
Biblia Warszawska
Iż jak przysiągłem ci na Pana, Boga izraelskiego, mówiąc: Salomon, twój syn, zostanie po mnie królem i on zasiądzie na moim tronie po mnie, tak uczynię w dniu dzisiejszym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Even as I sware: 1 Kings 1:13, 1 Kings 1:17

Gill's Notes on the Bible

Even as I sware unto thee by the Lord God of Israel,.... And so owns and confirms the truth of what Nathan had suggested to Bathsheba, and she had asserted, 1 Kings 1:13;

saying, assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; this was the substance of the oath:

even so will I certainly do this day; perform this oath, and set Solomon on the throne.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile