Lectionary Calendar
Sunday, June 15th, 2025
Trinity Sunday
Trinity Sunday
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Powtórzonego Prawa 3:2
PAN powiedział wówczas do mnie: Nie bój się go! Wydałem go w twoje ręce wraz z całym jego ludem i ziemią. Postąp z nim tak, jak postąpiłeś z królem Amorytów Sychonem, mieszkającym w Cheszbonie.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
Tedy Pan rzekł do mnie tymi słowy: Nic się go nie lękajcie, abowiemem go ja ze wszytkim ludem jego i z ziemią dał w ręce twoje a tak że uczynisz jemu jako i Sehonowi, królowi amorejskiemu, który mieszkał w Hesebon.
Tedy Pan rzekł do mnie tymi słowy: Nic się go nie lękajcie, abowiemem go ja ze wszytkim ludem jego i z ziemią dał w ręce twoje a tak że uczynisz jemu jako i Sehonowi, królowi amorejskiemu, który mieszkał w Hesebon.
Biblia Gdańska (1632)
Tedy rzekł Pan do mnie: Nie bój się go; bom go dał w ręce twoje, i wszystek lud jego, i ziemię jego, i uczynisz mu, jakoś uczynił Sehonowi, królowi Amorejskiemu, który mieszkał w Hesebon.
Tedy rzekł Pan do mnie: Nie bój się go; bom go dał w ręce twoje, i wszystek lud jego, i ziemię jego, i uczynisz mu, jakoś uczynił Sehonowi, królowi Amorejskiemu, który mieszkał w Hesebon.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś WIEKUISTY do mnie powiedział: Nie obawiaj się go, gdyż oddaję go w twoją rękę, cały jego lud i jego ziemię; zatem mu uczynisz, jak uczyniłeś Sychonowi, królowi Emorei, który zasiadał w Cheszbonie.
Zaś WIEKUISTY do mnie powiedział: Nie obawiaj się go, gdyż oddaję go w twoją rękę, cały jego lud i jego ziemię; zatem mu uczynisz, jak uczyniłeś Sychonowi, królowi Emorei, który zasiadał w Cheszbonie.
Biblia Tysiąclecia
Tedy rzekł Pan do mnie: Nie bój się go; bom go dał w ręce twoje, i wszystek lud jego, i ziemię jego, i uczynisz mu, jakoś uczynił Sehonowi, królowi Amorejskiemu, który mieszkał w Hesebon.
Tedy rzekł Pan do mnie: Nie bój się go; bom go dał w ręce twoje, i wszystek lud jego, i ziemię jego, i uczynisz mu, jakoś uczynił Sehonowi, królowi Amorejskiemu, który mieszkał w Hesebon.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy PAN powiedział do mnie: Nie bój się go, gdyż wydałem go w twoje ręce wraz z całym jego ludem i ziemią; uczynisz mu, jak uczyniłeś Sichonowi, królowi Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie.
Wtedy PAN powiedział do mnie: Nie bój się go, gdyż wydałem go w twoje ręce wraz z całym jego ludem i ziemią; uczynisz mu, jak uczyniłeś Sichonowi, królowi Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie.
Biblia Warszawska
I rzekł Pan do mnie: Nie bój się go, gdyż wydałem go w twoją rękę wraz z całym jego ludem i jego ziemią. Postąpisz z nim tak, jak postąpiłeś z Sychonem, królem amorejskim, mieszkającym w Cheszbonie.
I rzekł Pan do mnie: Nie bój się go, gdyż wydałem go w twoją rękę wraz z całym jego ludem i jego ziemią. Postąpisz z nim tak, jak postąpiłeś z Sychonem, królem amorejskim, mieszkającym w Cheszbonie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Fear: Deuteronomy 3:11, Deuteronomy 20:3, Numbers 14:9, 2 Chronicles 20:17, Isaiah 41:10, Isaiah 43:5, Acts 18:9, Acts 27:24, Revelation 2:10
as thou didst: Deuteronomy 2:24-37, Numbers 21:23-25
Reciprocal: Exodus 23:31 - deliver the Numbers 21:34 - Fear him Deuteronomy 2:33 - the Lord Deuteronomy 3:6 - as we did Deuteronomy 29:16 - through the nations Joshua 8:2 - do to Ai Joshua 10:8 - General Judges 11:26 - Heshbon
Gill's Notes on the Bible
And the Lord said unto me,.... When Og was marching with all his forces against Israel:
fear him not, c :-.