Lectionary Calendar
Tuesday, June 3rd, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Wyjścia 7:5

I przekonają się Egipcjanie, że Ja jestem PAN, gdy uniosę moją rękę nad Egiptem i wyprowadzę synów Izraela z tego kraju.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Miracles;   Thompson Chain Reference - Divine;   God;   God's;   Hand, Divine;   The Topic Concordance - Gentiles/heathen;   Knowledge;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Enchantments;   Exodus;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deuteronomy, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Exodus, the;   Holman Bible Dictionary - Exodus;   Exodus, Book of;   Plagues;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gestures;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Aaron;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Revelation;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for January 21;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
A poznają Egipczanie, żem Ja Pan, gdy wyciągnę rękę moję na Egipt, i wywiodę syny Izraelskie z pośrodku ich.
Biblia Brzeska (1563)
A poznają Egiptcjanie, żem ja jest Pan, gdy wyciągnąwszy nad Egiptem rękę swą, wywiodę Izraelczyki z pośrzód ich.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Kiedy wyciągnę Moją rękę na Micraim i wyprowadzę spośród nich synów Israela Micrejczycy poznają, że Ja jestem WIEKUISTY.
Biblia Tysiąclecia
A poznają Egipczanie, żem Ja Pan, gdy wyciągnę rękę moję na Egipt, i wywiodę syny Izraelskie z pośrodku ich.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Egipcjanie poznają, że ja jestem PAN, gdy wyciągnę rękę na Egipt i wyprowadzę synów Izraela spośród nich.
Biblia Warszawska
I poznają Egipcjanie, żem Ja Pan, gdy wyciągnę rękę swoją nad Egiptem i wyprowadzę synów izraelskich spośród nich.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Egyptians: Exodus 7:17, Exodus 8:10, Exodus 8:22, Exodus 14:4, Exodus 14:18, Psalms 9:16, Ezekiel 25:17, Ezekiel 28:22, Ezekiel 36:23, Ezekiel 39:7, Ezekiel 39:22

I stretch: Exodus 3:20

Reciprocal: Exodus 12:17 - in this selfsame 1 Samuel 4:8 - smote 1 Kings 20:28 - ye shall know Psalms 79:10 - let him Proverbs 23:32 - At Ezekiel 6:7 - and ye Ezekiel 32:15 - then

Gill's Notes on the Bible

And the Egyptians shall know that I am the Lord,.... Jehovah, the one only true and living God; this they should know by the judgments executed upon them, and be obliged to acknowledge it:

when I stretch forth mine hand upon Egypt: especially the last time, to destroy the firstborn:

and bring out the children of Israel from among them; by which it would appear that he was mightier than they, and obtained the end for which the plagues were inflicted on them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 7:5. And bring out the children of Israel — Pharaoh's obstinacy was either caused or permitted in mercy to the Egyptians, that he and his magicians being suffered to oppose Moses and Aaron to the uttermost of their power, the Israelites might be brought out of Egypt in so signal a manner, in spite of all the opposition of the Egyptians, their king, and their gods, that Jehovah might appear to be All-mighty and All-sufficient.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile