Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
KsiÄga SÄdziów 1:15
A ona na to: Udziel mi, proszę, błogosławieństwa. Skoro dałeś mi ziemię Negeb, to daj mi, proszę, także sadzawki z wodą. I Kaleb dał jej sadzawki górne oraz dolne.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
A ona rzekła: Daj mi jakie błogosławieństwo, boś mi dał ziemię suchą, dajże mi też i źrzódła wód. I dał jej Kaleb źrzódła wyższe i dolne.
A ona rzekła: Daj mi jakie błogosławieństwo, boś mi dał ziemię suchą, dajże mi też i źrzódła wód. I dał jej Kaleb źrzódła wyższe i dolne.
Biblia Gdańska (1632)
A ona rzekła: Daj mi błogosławieństwo; gdyżeś mi dał ziemię suchą, daj mi też źródła wód. I dał jej Kaleb źródła wyższe i źródła dolne.
A ona rzekła: Daj mi błogosławieństwo; gdyżeś mi dał ziemię suchą, daj mi też źródła wód. I dał jej Kaleb źródła wyższe i źródła dolne.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Odpowiedziała: Podaruj mi pożegnalny upominek, ponieważ mnie wydałeś do suchej ziemi; daj mi więc, źródła wód. I tak Kaleb oddał jej źródła na wyżynie oraz źródła na nizinie.
Odpowiedziała: Podaruj mi pożegnalny upominek, ponieważ mnie wydałeś do suchej ziemi; daj mi więc, źródła wód. I tak Kaleb oddał jej źródła na wyżynie oraz źródła na nizinie.
Biblia Tysiąclecia
A ona rzekła: Daj mi błogosławieństwo; gdyżeś mi dał ziemię suchą, daj mi też źródła wód. I dał jej Kaleb źródła wyższe i źródła dolne.
A ona rzekła: Daj mi błogosławieństwo; gdyżeś mi dał ziemię suchą, daj mi też źródła wód. I dał jej Kaleb źródła wyższe i źródła dolne.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ona odpowiedziała: Daj mi błogosławieństwo. Skoro dałeś mi ziemię południową, daj mi też źródła wód. I Kaleb dał jej źródła górne i źródła dolne.
A ona odpowiedziała: Daj mi błogosławieństwo. Skoro dałeś mi ziemię południową, daj mi też źródła wód. I Kaleb dał jej źródła górne i źródła dolne.
Biblia Warszawska
Rzekła do niego: Daj mi wiano. Dałeś mi suchą ziemię południową, daj mi więc także źródła wód. I Kaleb dał jej źródła górne i źródła dolne.
Rzekła do niego: Daj mi wiano. Dałeś mi suchą ziemię południową, daj mi więc także źródła wód. I Kaleb dał jej źródła górne i źródła dolne.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a blessing: Genesis 33:11, 1 Samuel 25:18, 1 Samuel 25:27, 2 Corinthians 9:5, *marg. Hebrews 6:7, 1 Peter 3:9
a south land: Which was probably dry, or very ill watered.
give me also springs of water: Let me have some fields with brooks, or wells already digged.
Reciprocal: Genesis 21:25 - reproved Numbers 13:17 - southward Joshua 15:19 - Give me
Gill's Notes on the Bible
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 1:15. Jude 1:12; Jude 1:12.