Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
KsiÄga KapÅaÅska 22:5
lub mężczyzny, który dotknął jakiegokolwiek płaza i stał się przez to nieczysty, lub człowieka, który stał się nieczysty z powodu jakiejkolwiek swojej nieczystości,
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Biblia Gdańska (1632)
Także kto by się dotknął czego, co się czołga po ziemi, przez coby się nieczystym stał, albo człowieka, przez którego by się splugawił według wszelakiej nieczystości jego;
Także kto by się dotknął czego, co się czołga po ziemi, przez coby się nieczystym stał, albo człowieka, przez którego by się splugawił według wszelakiej nieczystości jego;
Biblia Brzeska (1563)
Abo jesliby który spysklał się jakimkolwiek plugastwem, tak gadziny, jako i człowieczem.
Abo jesliby który spysklał się jakimkolwiek plugastwem, tak gadziny, jako i człowieczem.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
także kto by się dotknął jakiegokolwiek gada, przez którego by się splugawił, albo człowieka, przez którego by się zanieczyścił, jakakolwiek by była jego nieczystość
także kto by się dotknął jakiegokolwiek gada, przez którego by się splugawił, albo człowieka, przez którego by się zanieczyścił, jakakolwiek by była jego nieczystość
Biblia Tysiąclecia
Także kto by się dotknął czego, co się czołga po ziemi, przez coby się nieczystym stał, albo człowieka, przez którego by się splugawił według wszelakiej nieczystości jego;
Także kto by się dotknął czego, co się czołga po ziemi, przez coby się nieczystym stał, albo człowieka, przez którego by się splugawił według wszelakiej nieczystości jego;
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lub kto dotknie czegoś, co pełza po ziemi, przez co stanie się nieczysty, lub człowieka, który uczyni go nieczystym z powodu jakiejkolwiek jego nieczystości;
Lub kto dotknie czegoś, co pełza po ziemi, przez co stanie się nieczysty, lub człowieka, który uczyni go nieczystym z powodu jakiejkolwiek jego nieczystości;
Biblia Warszawska
Albo mężczyzny, który dotyka się jakiegoś płazu i przez to staje się nieczysty, albo człowieka, który uczyni go nieczystym, jakąkolwiek by była nieczystość jego,
Albo mężczyzny, który dotyka się jakiegoś płazu i przez to staje się nieczysty, albo człowieka, który uczyni go nieczystym, jakąkolwiek by była nieczystość jego,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
whosoever: Leviticus 11:24, Leviticus 11:43, Leviticus 11:44
or a man: Leviticus 15:7, Leviticus 15:19
Gill's Notes on the Bible
Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean,.... Jarchi thinks this respects the measure or quantity of what is touched, as if but the quantity of a lentil or small pea, see Leviticus 11:31;
or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath; as of a leper, a profluvious, or a dead man; Jarchi interprets it of the latter, and of the quantity which defiles, which is that of an olive; who also observes, that the phrase, "whatsoever uncleanness", includes touching a profluvious man or woman, a menstruous woman, and a new mother.
Barnes' Notes on the Bible
Creeping things - i. e. dead vermin. Compare Leviticus 11:29.