Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Łukasza 22:56

Gdy tak siedział w blasku płomieni, zobaczyła go jakaś młoda służąca. Przyjrzała mu się badawczo i stwierdziła: Ten człowiek też był z Nim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Cowardice;   Falsehood;   Government;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Priest;   Prisoners;   Readings, Select;   Temptation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostacy;   Backsliding;   Courage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fire;   Fausset Bible Dictionary - House;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Deny;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fire ;   Gestures;   Look ;   Maid;   Peter;   Trial of Jesus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Smith Bible Dictionary - House;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Light;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fire;   Look;   Ostraca;   Peter, Simon;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tam gdy go ujzrała niektóra służebnica u ognia siedzącego, pilnie się mu przypatrując rzekła: I tenci z nim był.
Biblia Gdańska (1632)
A ujrzawszy go niektóra dziewka u ognia siedzącego, i pilnie mu się przypatrzywszy, rzekła: I ten z nim był.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A ujrzawszy go, siedzącego przy świetle, wlepiła w niego oczy pewna służebna i powiedziała: Ten też z nim był.
Biblia Tysiąclecia
A ujrzawszy go niektóra dziewka u ognia siedzącego, i pilnie mu się przypatrzywszy, rzekła: I ten z nim był.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pewna służąca, gdy zobaczyła go siedzącego przy ogniu, uważnie mu się przyjrzała i powiedziała: On też był z nim.
Biblia Warszawska
Gdy zaś pewna służąca zobaczyła go siedzącego w blasku ognia, przyjrzawszy mu się, rzekła: I ten był z nim.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a certain maid: Matthew 26:69, Mark 14:6, Mark 14:17, Mark 14:66-68, John 18:17

Reciprocal: Mark 14:54 - and he John 9:22 - because John 13:38 - The cock John 18:18 - who John 18:25 - stood Acts 4:13 - they took

Gill's Notes on the Bible

But a certain maid beheld him,.... Looked upon him, and took notice of him, and observed his countenance and gesture: as he sat by the fire; or light; :-. And both by the light of the fire, and other lights, which were doubtless in the hall, she discovered something in him, which made her look at him again with some earnestness;

and earnestly looked upon him, and said, this man was also with him; that fellow, that vile and contemptible wretch, now examining before the high priest; thus in a contemptuous manner, as was the custom and style of that nation, she disdained to mention the name of Jesus; though the Persic version here expresses it; and her sense was, that Peter was one of that clan, a disciple of his, and was only come hither as a spy.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:57-75.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 56. A certain maid beheld him — Or, Attentively beholding him, ατενισασα. And this she did by the help of the light of the fire at which Peter sat.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile