the Second Week of Advent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
KsiÄga Liczb 20:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
A po cóżeście nas wywiedli z Egiptu, abyście nas wprowadzili na to złe miejsce, na którem się nie rodzi ani zboże, ani figi, ani grona winne, ani jabłka granatowe; nawet wody nie masz dla napoju?
Dlaczegożeście wżdy nas wywiedli z Egiptu? Abyście nas wyprowadzali na to złe miejsce, gdzie się oto ani zboża, ani figi, ani winnice, ani pomagranaty nie rodzą, a nadto nie masz wody ku piciu.
Po co wyprowadziliście nas z Micraim? Aby nas zaprowadzić na to nędzne miejsce, gdzie nie ma siewu, ani figi, ani winogron, ani granatu, a nawet nie ma wody, by się napić?
A po cóżeście nas wywiedli z Egiptu, abyście nas wprowadzili na to złe miejsce, na którem się nie rodzi ani zboże, ani figi, ani grona winne, ani jabłka granatowe; nawet wody nie masz dla napoju?
Po co wyprowadziliście nas z Egiptu, aby nas wprowadzić na to złe miejsce; na miejsce, w którym nie ma ani zboża, ani fig, ani winogron, ani jabłek granatu, nie ma nawet wody do picia?
I dlaczego to wyprowadziliście nas z Egiptu, czy dlatego, aby nas przywieść na to nędzne miejsce, gdzie nie ma zboża, fig, winorośli i jabłek granatu, a zwłaszcza nie ma wody do picia?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
this evil: Numbers 16:14, Deuteronomy 8:15, Nehemiah 9:21, Jeremiah 2:2, Jeremiah 2:6, Ezekiel 20:36
no place of: i.e. "no place for sowing
Reciprocal: Joshua 7:7 - to deliver
Gill's Notes on the Bible
And wherefore have ye made us to come up out of Egypt,.... They represent that affair in such a light, as if they were forced out of Egypt by Moses and Aaron against their wills; or at least were overpersuaded by them to do what they had no inclination to, namely, to come out of Egypt; though they were in the utmost bondage and slavery, and their lives were made bitter by it, and they cried by reason of their oppression, and the hardships they endured; but this was all forgot. Aben Ezra says, it is a strange word which is here used, which shows the confusion they were in:
to bring us unto this evil place; dry and barren, where there were neither food nor drink, as follows:
it is no place of seed; or fit for sowing, as the Targum of Jonathan, any sort of seed, as wheat, barley, rye, rice, c.
or of figs, or vines, or pomegranates it is not a soil fit to plant such trees in, nor would they grow were they planted:
neither is there any water to drink; for them and their cattle, and therefore must be a miserable place for so large a body of people to subsist in.
Barnes' Notes on the Bible
The language of the murmurers is noteworthy. It has the air of a traditional remonstrance handed down from the last generation. Compare marginal references.