Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

I Księga Królewska 8:16

Od czasu, w którym wyprowadziłem z Micraim Mój israelski lud, nie wybrałem ze wszystkich pokoleń israelskich dotąd miasta w celu zbudowania domu, w którym by przebywało Moje Imię; ale teraz wybrałem Dawida, aby był nad Moim israelskim ludem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Dedication;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Psalms, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - God;   Name;   The Jewish Encyclopedia - Names of God;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Abowiem tak rzekł: Od onego czasu, jakom wywiódł lud swój izraelski z Egiptu, nie obrałem sobie żadnego miasta ze wszytkiego pokolenia izraelskiego ku zbudowaniu domu, gdzieby imię moje wzywane było, alem obrał Dawida, aby był przełożonem nad ludem moim izraelskim.
Biblia Gdańska (1632)
Ode dnia, któregom wywiódł lud mój Izraelski z Egiptu, nie obrałem miasta ze wszystkich pokoleń Izraelskich ku zbudowaniu domu, gdzieby przebywało imię moje, alem obrał Dawida, aby był nad ludem moim Izraelskim.
Nowe Przymierze Zaremba
Od dnia, w którym wyprowadziłem mój lud, Izraela, z Egiptu, nie wybrałem wśród wszystkich plemion Izraela miasta, w którym miałaby stanąć świątynia dla przebywania w niej mojego imienia. Wybrałem natomiast Dawida, on stanął nad moim ludem Izraelem.
Biblia Tysiąclecia
Ode dnia, któregom wywiódł lud mój Izraelski z Egiptu, nie obrałem miasta ze wszystkich pokoleń Izraelskich ku zbudowaniu domu, gdzieby przebywało imię moje, alem obrał Dawida, aby był nad ludem moim Izraelskim.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od dnia, w którym wyprowadziłem swój lud Izraela z Egiptu, nie wybrałem żadnego miasta spośród wszystkich pokoleń Izraela do zbudowania domu, by moje imię tam przebywało. Lecz wybrałem Dawida, aby był postawiony nad moim ludem Izraela.
Biblia Warszawska
Od dnia, w którym wyprowadziłem mój lud, Izraela, z Egiptu, nie wybrałem spośród wszystkich plemion izraelskich żadnego miasta, aby w nim wybudowano dom na mieszkanie dla imienia mojego, wybrałem natomiast Dawida, aby stał na czele mojego ludu izraelskiego.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Since: 2 Samuel 7:6, 2 Samuel 7:7, 2 Chronicles 6:5-11

I chose: 1 Chronicles 17:5, 1 Chronicles 17:6, Psalms 132:13

my name: 1 Kings 8:29, 1 Kings 11:36, Deuteronomy 12:11, 2 Kings 23:27, Nehemiah 1:9, Jeremiah 7:12

I chose David: 1 Samuel 16:1, 2 Samuel 7:8, 1 Chronicles 28:4, Psalms 78:70, Psalms 89:19, Psalms 89:20

Reciprocal: Deuteronomy 12:5 - But unto 2 Samuel 7:5 - Shalt 1 Kings 8:44 - toward the city 1 Kings 14:21 - the city 1 Chronicles 13:6 - whose name 1 Chronicles 22:7 - unto the name 2 Chronicles 6:33 - this house 2 Chronicles 7:16 - have I chosen 2 Chronicles 21:3 - Jehoram Psalms 89:3 - made

Gill's Notes on the Bible

Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt,.... Which was now about four hundred and eighty eight years ago; see 1 Kings 6:1.

I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; he had chosen one in his mind from all eternity; but he had not made known this choice, nor the place he had chosen; he gave hints by Moses, that there was a place which he should choose, or declare he had chosen to put his name in, but did not express it, Deuteronomy 12:5 but now it was a clear case that he had chosen Jerusalem, and that was the city he always had in view, see 2 Chronicles 6:6,

but I chose David to be over my people Israel; to be their king, and to him he gave the first hint of the place where the temple was to be built, 1 Chronicles 22:1, and he chose no man, and his family with him, before him, to rule over Israel, and be concerned in such a work, see 2 Chronicles 6:5.

Barnes' Notes on the Bible

The marginal reference completes the sense of this verse here. The passage is in accordance with archaic modes of speech, and is probably the more verbally accurate of the two.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 8:16. Since the day, c. — Mention is here made, says Dr. Kennicott, of some one place and some one person preferred before all others and the preference is that of Jerusalem to other places, and of David to other men. In consequence of this remark, we shall see the necessity of correcting this passage by its parallel in 2 Chronicles 6:5-6, where the thirteen Hebrew words now lost in Kings are happily preserved. Let us compare the passages: -

K. Since to day that I brought forth my people

C. Since the day that I brought forth my people

K. Israel out of Egypt, I chose no CITY

C. out of the land of Egypt, I chose no CITY

K. out of all the tribes of Israel to build a house,

C. among all the tribes of Israel to build a house in,

K. that my name might be therein; * * *

C. that my name might be there; neither chose I

K. * * * * * * *

C. any MAN to be a ruler over my people Israel:

K. * * * * * * *

C. but I have chosen JERUSALEM, that my name

K. * * * but I chose David to be

C. might be there; and have chosen DAVID to be

K. over my people Israel.

C. over my people Israel.

I would just observe here, that I do not think these thirteen words ever made a part of Kings, and consequently, are not lost from it; nor do they exist here in any of the versions; but their being found in Chronicles helps to complete the sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile