the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Jeremiasza 13:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A dlategom ja też podwinął podołek twój aż na twarz twoję, tak iż była odkryta sromota twoja.
A tak i Ja odkryję podołek twój aż na twarz twoję, aby się okazała sromota twoja.
Dlatego też Ja zawinę ci szaty na twarz i twoje pohańbienie stanie się widoczne,
A tak i Ja odkryję podołek twój aż na twarz twoję, aby się okazała sromota twoja.
Tak więc odkryję poły twojej szaty aż do twarzy, aby była widoczna twoja sromota.
Tak więc Ja sam podniosę poły twojej szaty aż na twoją twarz, aby była widoczna twoja sromota,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 13:22, Lamentations 1:8, Ezekiel 16:37, Ezekiel 23:29, Hosea 2:10
Reciprocal: Isaiah 20:4 - with their Isaiah 47:2 - make bare Isaiah 47:3 - I will take Hosea 2:3 - I strip Nahum 3:5 - I will discover Revelation 3:18 - the shame
Gill's Notes on the Bible
Therefore will I discover thy skirts upon thy face,.... Turn them up, or throw them over the head or face; that is, expose to public shame and disgrace; which was done when their city and temple were burnt, and they were carried captive; hence it follows:
that thy shame may appear; that their sins might appear to themselves and others, of which they had reason to be ashamed. The allusion is to the treatment which captive women sometimes meet with, or adulterous women, to which the Jews are here compared. The Targum is,
"and I also will reveal the confusion of thy sin upon thy face, and thy shame shall be seen.''
Barnes' Notes on the Bible
Therefore will I - literally, âAnd I also;â I also must have my turn, I too must retaliate. Compare Nahum 3:5.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 13:26. Therefore will I discover thy skirts upon thy face — It was the custom to punish lewd women by stripping them naked, and exposing them to public view; or by throwing their clothes over their heads, as here intimated. Was this the way to correct the evil?