the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Jeremiasza 13:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetParallel Translations
I przydało się po wielu dni Pan rzekł do mnie: Wstań, a idź do Eufrates rzeki, a weźmi stamtąd pas, którymci tam skryć kazał.
A po wyjściu wielu dni rzekł Pan do mnie: Wstań, idź do Eufratesa, a weźmij stamtąd on pas, którym ci tam rozkazał skryć.
Po upływie dłuższego czasu PAN powiedział do mnie: Wstań, idź nad Eufrat i zabierz stamtąd pas, który kazałem ci tam ukryć.
A po wyjściu wielu dni rzekł Pan do mnie: Wstań, idź do Eufratesa, a weźmij stamtąd on pas, którym ci tam rozkazał skryć.
A po upływie wielu dni PAN powiedział do mnie: Wstań, idź nad Eufrat i weź stamtąd pas, który ci rozkazałem tam ukryć.
A po upływie wielu dni rzekł Pan do mnie: Wstań, idź nad Eufrat i zabierz stamtąd pas, który ci tam kazałem ukryć.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Arise: Jeremiah 13:2-5
Reciprocal: Ezekiel 10:1 - as the Micah 5:2 - that is Revelation 16:9 - to give
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass after many days,.... When the girdle had lain long in the hole, by the side of Euphrates; this denotes the length of the Babylonish captivity, which was seventy years:
that the Lord said unto me, arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there; which may denote the return of these people from captivity, according to the prophecy of Jeremiah; see Jeremiah 25:11, though this seems to be visionally done, in order to express the wretched state and condition these people were in; either before the captivity, which was the cause of it; or at their return from it, when they were no better for it.
Barnes' Notes on the Bible
Many days - The seventy yearsâ captivity.