Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Jeremiasza 14:16

Zaś lud, któremu prorokują, na skutek głodu i miecza będzie rozrzucony po ulicach Jeruszalaim, i nikt ich nie pochowa – ich, ich żon, oraz ich synów i córek; tak na nich wyleję ich niegodziwość.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Famine;   Impenitence;   Intercession;   Israel, Prophecies Concerning;   Minister, Christian;   Prophets;   Sin;   Thompson Chain Reference - Abundance-Want;   Famine;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Lamentations;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Też i lud, któremu prorokowali wyrzucon będzie na ulice jerozolimskie przed głodem i mieczem, a żaden nie będzie, kto by im pogrzeb sprawił, tak oni sami jako i żony ich, synowie i córki ich; a wyleję na nie nieszczęście ich.
Biblia Gdańska (1632)
A lud ten, któremu oni prorokują, rozrzucony będzie po ulicach Jeruzalemskich od głodu i od miecza, a nie będzie, ktoby ich pogrzebał, onych samych, żony ich, i synów ich, i córki ich; tak wyleję na nich złość ich.
Nowe Przymierze Zaremba
A lud, któremu prorokują, zalegnie w nieładzie ulice Jerozolimy, padły od głodu i miecza, i nie będzie miał kto grzebać ciał - ich własnych, ich żon, ich synów i ich córek. I tak wyleję na nich ich własną niegodziwość.
Biblia Tysiąclecia
A lud ten, któremu oni prorokują, rozrzucony będzie po ulicach Jeruzalemskich od głodu i od miecza, a nie będzie, ktoby ich pogrzebał, onych samych, żony ich, i synów ich, i córki ich; tak wyleję na nich złość ich.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ten lud, któremu oni prorokują, będzie wyrzucony na ulice Jerozolimy z powodu głodu i miecza i nie będzie nikogo, kto by pogrzebał ich samych ani ich żon, ani ich synów i córek. Tak wyleję na nich ich niegodziwość.
Biblia Warszawska
Ludzie zaś, którym oni prorokują, będą leżeć na ulicach Jeruzalemu, padli od głodu i miecza, a nikt ich nie będzie grzebał - ani ich, ani ich żon, ani ich synów, ani ich córek. Tak wyleję na nich ich złość.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the people: Jeremiah 5:31, Isaiah 9:16, Matthew 15:14

be cast: Jeremiah 7:33, Jeremiah 9:22, Jeremiah 15:2, Jeremiah 15:3, Jeremiah 16:4, Jeremiah 18:21, Jeremiah 19:6, Jeremiah 19:7, Psalms 79:2, Psalms 79:3

for: Jeremiah 2:17-19, Jeremiah 4:18, Jeremiah 13:22-25, Proverbs 1:31, Revelation 16:1

Reciprocal: Jeremiah 7:20 - Behold Jeremiah 24:10 - General Jeremiah 27:15 - ye Lamentations 3:51 - the daughters Lamentations 4:11 - Lord Hosea 4:5 - and the prophet Luke 6:39 - shall

Gill's Notes on the Bible

And the people to whom they prophesy,.... That is, such of them as gave credit to their prophecies:

shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the famine and the sword; they dying of the famine and of the sword, their carcasses should be cast out of their houses into the open streets, and there lie unburied, as a punishment for disbelieving the words of the Lord, and giving heed to the lies of the false prophets:

and they shall have none to bury them; either through want of ability of body or substance, or through want of affection; or rather through want of persons to do it for them, all their relations being cut off with them, as follows:

them, their wives, nor their sons, nor their daughters; or rather, "they" n, "their wives, and their sons, and their daughters"; these shall die by the famine and the sword, and shall be cast out in the streets of Jerusalem; so that they and their relatives all dying, there would be none to bury one another; and that all should suffer by these calamities were but just and righteous, since all were guilty both of idolatry, and of despising the prophets, and listening to the false ones; see Jeremiah 7:18:

for I will pour their wickedness upon them; or, "their evil upon them" o; not the evil of sin, but the evil of punishment; the meaning is, that he would abundantly punish them for their sins, and as they deserved, though not exceeding the bounds of justice: the phrase denotes that their wickedness was great; and that in proportion to it the vials of his wrath would be poured out upon them.

n המה "ipsi inquam", Pagninus, Montanus, Schmidt. o את רעתם "suum malum", Vatablus, Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

I will pour ... - i. e., their wickedness shall be brought home to them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 14:16. And the people - shall be cast out — They shall be destroyed, because they preferred their lying words to my truth, proclaimed by thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile