the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Jozuego 7:4
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Szło tam tedy około trzech tysięcy mężów z ludu i pierzchnęli przed Hajtami.
Poszło tedy około trzech tysięcy mężów z ludu, i uciekli przed mężami z Haj.
Na Aj wyprawiono zatem około trzech tysięcy ludzi, ale musieli oni uciekać pod naporem Aj!
Poszło tedy około trzech tysięcy mężów z ludu, i uciekli przed mężami z Haj.
Wyruszyło więc z ludu około trzech tysięcy mężczyzn. Uciekli jednak przed ludźmi z Aj.
I wyruszyło tam z ludu około trzech tysięcy mężów, lecz uciekli oni przed mężami z Aj,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fled: Leviticus 26:17, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 32:30, Isaiah 30:17, Isaiah 59:2
Reciprocal: Psalms 89:43 - not made
Gill's Notes on the Bible
So there went up thither of the people about three thousand men,.... Joshua detached from the army the largest number proposed, that there might be strength enough to take the place; and those he sent under proper officers to Ai, who went up to the very gate of the city, as appears from Joshua 7:5:
and they fled before the men of Ai; for upon their appearing at the gate of their city, they came out with all their forces against them, and as soon as they did, the children of Israel durst not face them, but without engaging with them fled at once: God having forsaken them, their courage failed, the dread of their enemies falling on them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 7:4. About three thousand men — The spies sent to reconnoitre the place (Joshua 7:3) reported that the town was meanly garrisoned, and that two or three thousand men would be sufficient to take it. These were accordingly sent up, and were repulsed by the Amorites.