the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Sędziów 14:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Płakała tedy żona Samsonowa przed nim mówiąc: Zaprawdę mię masz w nienawiści a nie miłujesz mię, zadałeś gadkę ludowi memu a nie chcesz mi jej oznajmić. Który tak rzekł do niej: Otom jej ojcu swemu i matce nie oznajmił, a tobie bych ją oznajmić miał?
Płakała tedy żona Samsonowa nań, mówiąc: Zaprawdę mię masz w nienawiści, a nie miłujesz mię; zadałeś zagadkę synom ludu mego, a nie chcesz mi jej oznajmić. I rzekł do niej: Otom jej ojcu memu i matce mojej nie oznajmił, a tobie bym miał oznajmić?
Żona Samsona zaczęła więc płakać przy swym mężu: Ty mnie tylko nienawidzisz zamiast kochać! - narzekała. - Zadałeś zagadkę moim rodakom, a mnie nie wyjawiłeś jej rozwiązania! Nie wyjawiłem tego własnym rodzicom - odparł Samson - dlaczego więc miałbym wyjawiać to tobie?
Płakała tedy żona Samsonowa nań, mówiąc: Zaprawdę mię masz w nienawiści, a nie miłujesz mię; zadałeś zagadkę synom ludu mego, a nie chcesz mi jej oznajmić. I rzekł do niej: Otom jej ojcu memu i matce mojej nie oznajmił, a tobie bym miał oznajmić?
Płakała więc żona Samsona przed nim, mówiąc: Tak naprawdę nienawidzisz mnie i nie kochasz mnie. Zadałeś synom mego ludu zagadkę i nie chcesz mi jej wyjaśnić. I powiedział jej: Oto nie wyjaśniłem jej swojemu ojcu i swojej matce, a tobie miałbym ją wyjaśnić?
Płakała tedy żona Samsona przed nim i mówiła: Ty mnie tylko nienawidzisz, a nie kochasz mnie; zadałeś zagadkę moim rodakom, ale mnie nie powiedziałeś, co ona znaczy. Odpowiedział jej: Wszak ani ojcu ani matce nie powiedziałem jej, a tobie miałbym powiedzieć?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou dost: Judges 16:15
I have not: Genesis 2:24
Reciprocal: Judges 15:2 - I verily
Gill's Notes on the Bible
And Samson's wife wept before him,.... When she came to him to get out of him the explanation of the riddle, thinking that her tears would move him to it:
and said, thou dost but hate me, and lovest me not: another artifice she used, well knowing he could not bear to have his affection called in question, which was now very strong, as is usual with newly married persons:
thou hast put forth a riddle unto the children of my people; her countrymen, fellow citizens, and neighbour, and could not but be dear to her, and respected by her; so that what affected and afflicted them must have some influence upon her:
and hast not told me; that is, the explanation of it, otherwise it is likely she had heard the riddle itself told:
and he said unto her behold, l have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee? his parents he was greatly indebted to, for whom he had the highest reverence and esteem, whose fidelity and taciturnity he had sufficient knowledge of, and yet he had not thought fit to impart it to them; how therefore could she expect to be trusted with such a secret, with whom he had not been long acquainted, not long enough to know whether she could keep it or not?