Lectionary Calendar
Tuesday, August 12th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

I Księga Samuela 13:8

I czekał przez siedm dni według czasu zamierzonego od Samuela, a gdy nie przyszedł Samuel do Galgal, rozbieżał się lud od niego.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Confidence;   Gilgal;   Presumption;   Seven;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Periods and Numbers;   Seven;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gilgal;   Jonathan;   Priest;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Samuel;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Gilgal;   Fausset Bible Dictionary - Johanan;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Saul;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Geba;   Gibeah;   Heart;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cave ;   Morrish Bible Dictionary - Geba ;   Gilgal;   Michmas, Michmash ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gilgal;   Samuel;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I czekał przez siedm dni według czasu jako mu Samuel zamierzył. A gdy tam Samuel nie przyszedł do Galgal, począł się lud rozbiegać od niego.
Biblia Gdańska (1632)
I czekał przez siedm dni według czasu zamierzonego od Samuela, a gdy nie przyszedł Samuel do Galgal, rozbieżał się lud od niego.
Nowe Przymierze Zaremba
Czekał siedem dni, czas wyznaczony przez Samuela, jednak Samuel do Gilgal nie przyszedł, a zbrojny lud zaczął się rozpraszać.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I czekał on siedem dni, stosownie do czasu wyznaczonego przez Samuela. Gdy jednak Samuel nie przybywał do Gilgal, lud się od niego rozproszył.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I czekał przez siedem dni zgodnie z czasem wyznaczonym przez Samuela. Kiedy jednak Samuel nie przyszedł do Gilgal, cały lud odszedł od niego.
Biblia Warszawska
I czekał siedem dni do czasu oznaczonego przez Samuela, lecz Samuel nie nadszedł do Gilgal. Wtedy lud opuścił go i rozproszył się.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tarried: 1 Samuel 10:8

Reciprocal: Exodus 24:14 - Tarry ye 2 Samuel 20:5 - tarried

Gill's Notes on the Bible

And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed,.... He tarried to the seventh day, but not to the end of it, or towards the close of it, as he should have done:

but Samuel came not to Gilgal; so soon as Saul expected:

and the people were scattered from him; many deserted him, the Philistines drawing nigh, and Samuel not coming, as Saul expected, and had given the people reason to expect.

Barnes' Notes on the Bible

Had appointed - This appointment has of course nothing whatever to do with that made years before 1 Samuel 10:8, the keeping of which is expressly mentioned at the natural time 1 Samuel 11:15. But Samuel had again, on this later occasion, made an appointment at the end of seven days. It seems to have been as a trial of faith and obedience, under which, this time, Saul unhappily broke down.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 13:8. He tarried seven days according to the set time — Samuel in the beginning had told Saul to wait seven days, and he would come to him, and show him what to do, 1 Samuel 10:8. What is here said cannot be understood of that appointment, but of a different one. Samuel had at this time promised to come to him within seven days, and he kept his word, for we find him there before the day was ended; but as Saul found he did not come at the beginning of the seventh day, he became impatient, took the whole business into his own hand, and acted the parts of prophet, priest, and king; and thus he attempted a most essential change in the Israelitish constitution. In it the king, the prophet, and the priest, are in their nature perfectly distinct. What such a rash person might have done, if he had not been deprived of his authority, who can tell? But his conduct on this occasion sufficiently justifies that deprivation. That he was a rash and headstrong man is also proved by his senseless adjuration of the people about food, 1 Samuel 14:24, and his unfeeling resolution to put the brave Jonathan, his own son, to death, because he had unwittingly acted contrary to this adjuration, 1 Samuel 14:44. Saul appears to have been a brave and honest man, but he had few of those qualities which are proper for a king, or the governor of a people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile