Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Księga Sędziów 8:25

I rzekli: Radzić damy; i rozpostarłszy szatę rzucali na nię każdy nausznicę z łupów swoich.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gideon;   Israel;   Thompson Chain Reference - Gideon;   Jerubbaal;   Willingness;   Work, Religious;   Work-Workers, Religious;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Midian;   Easton Bible Dictionary - Teraphim;   Fausset Bible Dictionary - Chain;   Judges, the Book of;   Midian;   Ophir;   Paran;   Silver;   Holman Bible Dictionary - Earrings;   Gideon;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dress;   Gideon;   Judges (1);   Levi;   Magic, Divination, and Sorcery;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   People's Dictionary of the Bible - Earring;   Midian;   Smith Bible Dictionary - Mid'ian;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Dress;   Judges, Period of;   Nose-Jewels;   Prey;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 18;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tedy rzekli: Radzić damy. A tak ściągnąwszy szatę, każdy miotał na nie nausznice z łupów swoich.
Biblia Gdańska (1632)
I rzekli: Radzić damy; i rozpostarłszy szatę rzucali na nię każdy nausznicę z łupów swoich.
Nowe Przymierze Zaremba
Chętnie ci damy - zgodzili się. - Po czym rozpostarli szatę i każdy rzucił na nią kolczyk ze swojego łupu.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zatem odpowiedzieli: Chętnie ci je damy. Więc rozpostarli płaszcz i każdy rzucił na niego zdobyte przez siebie pierścienie.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedzieli: Chętnie damy. Rozpostarli szatę i każdy rzucał na nią kolczyki ze swoich łupów.
Biblia Warszawska
A oni rzekli: Chętnie damy. I rozpostarli szatę, i wrzucili na nią wszyscy kolczyki ze swojego łupu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And they answered, we will willingly give them,.... Or, "in giving we will give" d; give them with all their hearts, most freely and cheerfully:

and they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey; every man one, which would amount to no more than three hundred; though perhaps those who joined in the pursuit might take many more, or otherwise the weight of them would not amount to what in the next verse they are said to weigh.

d נתון נתן "dando dabimus", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

They spread ... - The Septuagint reads “He spread his garment.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile