Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Księga Ezechiela 7:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Wszytki ręce zemdlone będą, a wszytki kolana zmiękną jako woda.
Wszystkie ręce osłabieją, i wszystkie się kolana rozpłyną jako woda.
Opadną wszystkie ręce, mokre będą wszystkie kolana.
Wszystkie ręce opadną, natomiast wszystkie kolana rozpłyną się jak woda.
Wszystkie ręce osłabieją, i wszystkie się kolana rozpłyną jako woda.
Wszystkie ręce opadną i wszystkie kolana się ugną.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hands: Ezekiel 21:7, Isaiah 13:7, Isaiah 13:8, Jeremiah 6:24, Hebrews 12:12
be weak as water: Heb. go into water
Reciprocal: Lamentations 5:16 - woe Daniel 5:6 - and his knees
Gill's Notes on the Bible
All hands shall be feeble,.... No strength in them, to lay hold on weapons of war to defend themselves, or fight the enemy; no heart nor courage in them, to go forth and meet him; and even afraid to lift up their voice in mourning, lest they should be heard, and pursued, and taken:
and all knees shall be weak [as] water; tremble and beat one against another, for fear of the enemy; or,
"shall flow with water,''
as the Targum; either with sweat or urine, which are sometimes both caused by fear.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 7:17. All knees shall be weak as water. — Calmet understands this curiously: La frayeur dont on sera saisi, fera qu'on ne pourra retenir son urine. D'autres l'expliquent d'une autre souillure plus honteuse. I believe him to be nearly about right. St. Jerome is exactly the same: Pavoris magnitudine, urina polluet genua, nec valebit profluentes aquas vesica prohibere. This and other malretentions are often the natural effect of extreme fear or terror.