Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
KsiÄga SÄdziów 1:15
A ona odpowiedziała: Daj mi błogosławieństwo. Skoro dałeś mi ziemię południową, daj mi też źródła wód. I Kaleb dał jej źródła górne i źródła dolne.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
A ona rzekła: Daj mi jakie błogosławieństwo, boś mi dał ziemię suchą, dajże mi też i źrzódła wód. I dał jej Kaleb źrzódła wyższe i dolne.
A ona rzekła: Daj mi jakie błogosławieństwo, boś mi dał ziemię suchą, dajże mi też i źrzódła wód. I dał jej Kaleb źrzódła wyższe i dolne.
Biblia Gdańska (1632)
A ona rzekła: Daj mi błogosławieństwo; gdyżeś mi dał ziemię suchą, daj mi też źródła wód. I dał jej Kaleb źródła wyższe i źródła dolne.
A ona rzekła: Daj mi błogosławieństwo; gdyżeś mi dał ziemię suchą, daj mi też źródła wód. I dał jej Kaleb źródła wyższe i źródła dolne.
Nowe Przymierze Zaremba
A ona na to: Udziel mi, proszę, błogosławieństwa. Skoro dałeś mi ziemię Negeb, to daj mi, proszę, także sadzawki z wodą. I Kaleb dał jej sadzawki górne oraz dolne.
A ona na to: Udziel mi, proszę, błogosławieństwa. Skoro dałeś mi ziemię Negeb, to daj mi, proszę, także sadzawki z wodą. I Kaleb dał jej sadzawki górne oraz dolne.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Odpowiedziała: Podaruj mi pożegnalny upominek, ponieważ mnie wydałeś do suchej ziemi; daj mi więc, źródła wód. I tak Kaleb oddał jej źródła na wyżynie oraz źródła na nizinie.
Odpowiedziała: Podaruj mi pożegnalny upominek, ponieważ mnie wydałeś do suchej ziemi; daj mi więc, źródła wód. I tak Kaleb oddał jej źródła na wyżynie oraz źródła na nizinie.
Biblia Tysiąclecia
A ona rzekła: Daj mi błogosławieństwo; gdyżeś mi dał ziemię suchą, daj mi też źródła wód. I dał jej Kaleb źródła wyższe i źródła dolne.
A ona rzekła: Daj mi błogosławieństwo; gdyżeś mi dał ziemię suchą, daj mi też źródła wód. I dał jej Kaleb źródła wyższe i źródła dolne.
Biblia Warszawska
Rzekła do niego: Daj mi wiano. Dałeś mi suchą ziemię południową, daj mi więc także źródła wód. I Kaleb dał jej źródła górne i źródła dolne.
Rzekła do niego: Daj mi wiano. Dałeś mi suchą ziemię południową, daj mi więc także źródła wód. I Kaleb dał jej źródła górne i źródła dolne.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a blessing: Genesis 33:11, 1 Samuel 25:18, 1 Samuel 25:27, 2 Corinthians 9:5, *marg. Hebrews 6:7, 1 Peter 3:9
a south land: Which was probably dry, or very ill watered.
give me also springs of water: Let me have some fields with brooks, or wells already digged.
Reciprocal: Genesis 21:25 - reproved Numbers 13:17 - southward Joshua 15:19 - Give me
Gill's Notes on the Bible
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 1:15. Jude 1:12; Jude 1:12.