Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Księga Ezechiela 21:7

Synu człowieczy! Zwróć swoje oblicze przeciwko Jeruzalemowi i zwiastuj przeciwko jego świątyni, i prorokuj przeciwko ziemi izraelskiej.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Instruction;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Rest;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Water;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Feeble Knees;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A gdy cię spytają: Przecz tak wzdychasz? Odpowiesz im: Przed wieścią, co nachodzi takowa, iż się prawie każde serce rozpływa, a ręce mdleją i wszelki się duch trwoży, każde kolano chwieje się, jako woda, oto przychodzi a stanie się, mówi Pan Bóg.
Biblia Gdańska (1632)
A gdyć rzeką: Dlaczego wzdychasz? Tedy odpowiesz: Dla wieści, która idzie, na którą się rozpłynie wszelkie serce, i osłabieją wszelkie ręce, i ściśniony będzie wszelki duch, i wszelkie kolano rozpłynie się jako woda; oto idzie, i stanie się, mówi panujący Pan.
Nowe Przymierze Zaremba
(21:12) A gdy cię zapytają: Dlaczego jęczysz? - odpowiedz: Z powodu wieści, którą usłyszałem! Bo struchleje każde serce, opadną wszystkie ręce, zniknie wszelka odwaga i mokre będą wszystkie kolana! Oto nadeszła i wkrótce się spełni! - oświadcza Wszechmocny PAN.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Synu człowieka! Zwróć swoje oblicze ku Jeruszalaim oraz rozlewaj swą mowę o miejscach świętych; prorokuj o ziemi israelskiej.
Biblia Tysiąclecia
A gdyć rzeką: Dlaczego wzdychasz? Tedy odpowiesz: Dla wieści, która idzie, na którą się rozpłynie wszelkie serce, i osłabieją wszelkie ręce, i ściśniony będzie wszelki duch, i wszelkie kolano rozpłynie się jako woda; oto idzie, i stanie się, mówi panujący Pan.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy zapytają: Dlaczego wzdychasz? – to odpowiesz: Z powodu wieści, która nadchodzi, bo każde serce się rozpłynie, wszystkie ręce osłabną, wszelki duch omdleje i wszystkie kolana rozpłyną się jak woda. Oto nadchodzi to i stanie się, mówi Pan BÓG.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Wherefore: Ezekiel 12:9-11, Ezekiel 20:49, Ezekiel 24:19

For the: Ezekiel 7:26, 2 Kings 21:12, Isaiah 7:2, Isaiah 28:19, Jeremiah 6:22-24, Jeremiah 49:23

and every: Exodus 15:15, Deuteronomy 20:8, *marg. Joshua 2:9-11, Joshua 5:1, 2 Samuel 17:10, Nahum 2:10

all hands: Job 4:3, Job 4:4, Isaiah 35:3, Jeremiah 50:43, Luke 21:26, Hebrews 12:12

faint: Leviticus 26:36, Isaiah 13:7, Jeremiah 8:18, Lamentations 5:17

weak as water: Heb. go into water, Ezekiel 7:17, *marg.

it cometh: Ezekiel 7:2-12, Ezekiel 12:22-28, 1 Peter 4:7

Reciprocal: Leviticus 26:31 - and bring Deuteronomy 1:28 - discouraged Isaiah 19:3 - the spirit Jeremiah 6:24 - We have Jeremiah 9:1 - General Ezekiel 21:15 - that their Ezekiel 22:14 - Thine heart Ezekiel 32:18 - wail Daniel 5:6 - and his knees Mark 7:34 - he sighed

Gill's Notes on the Bible

And it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou?.... Which he was to do that purpose, that they might be put upon asking him the reason of it; whether it was on his own personal amount, or on account of his family or particular friends; or whether on a public account, either because of what should befall the captives there, or their countrymen in Judea and Jerusalem:

that thou shalt answer, for the tidings, or, the "report" p,

because it cometh; the report of the Chaldean army approaching and invading Judea, and besieging Jerusalem, which he had from the Lord; and the thing itself was just at hand, and would shortly and certainly be; and that was the thing that affected him, and caused such sorrow and sighing:

and every heart shall melt; like wax, for fear of the enemy; even such who then disbelieved the report, and laughed at it as an idle story:

and all hands shall be feeble; and not able to hold a sword, or strike a stroke:

and every spirit shall faint; yea, such who had the greatest spirits, and were the most bold and undaunted, shall be quite dispirited, no heart nor courage to defend themselves or their country:

and all knees shall be weak as water; they shall not be able to stand upon their legs, and fight like men in their own defence; nor even be able to flee away, and make their escape: or,

shall flow with water q; either with sweat, or with urine, through fear of the enemy:

behold, it cometh, and shall be brought pass, saith the Lord God; let no man therefore put this evil day far from him, or treat this report as an idle tale, or a thing at a distance, and which may never come to pass; for it is now a coming, and in a very little time will be accomplished; for the Lord has said it, who cannot lie, whose counsel shall stand, and will do all his pleasure.

p אל שמועה, επι τη αγγελια, Sept.; "propter rumorem", Vatablus, Cocceius; "propter [vel] ad auditum", Paginus, Montanus. q תלכנה מים "fluent aquis", Munster, Tigurine version, so Ben Melech; "manabunt ut aqua" Cocceius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 21:7. Wherefore sighest thou? — The prophet was a sign unto them. His sighing and mourning showed them how they should act.

All knees shall be weak as waterEzekiel 7:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile