Tired of see ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day.
Click here to get started today!
Vine's Expository Dictionary of NT Words
* Note: Frequently this forms part of the translation of a verb in the 2nd person, singular. Otherwise it translates (a) the pronoun su, used for emphasis or contrast, e.g., John 1:19,21
(twice),25,42 (twice); 8:5,13,25,33,48,52,53; Acts 9:5
; in addressing a person or place, e.g., Matthew 2:6
; Luke 1:76
; John 17:5
; perhaps also in the phrase su eipas, "thou hast said," e.g., Matthew 26:64
(sometimes without emphasis, e.g., Acts 13:33
); (b) in the oblique cases, e.g., the dative soi, lit., "to thee," e.g., Matthew 17:25
, "what thinkest thou?" (lit., "what does it seem to thee?"); (c) autos, "self," e.g., Luke 6:42
; Acts 21:24
, "thou thyself;" (d) the reflexive pronoun, seauton, Romans 2:19
, "thou thyself."
These files are public domain.
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Thou'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/dictionaries/eng/ved/t/thou.html. 1940.