the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1209 - δέχομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to take with the hand
- to take hold of, take up
- to take up, receive
- used of a place receiving one
- to receive or grant access to, a visitor, not to refuse intercourse or friendship
- to receive hospitality
- to receive into one's family to bring up or educate
- of the thing offered in speaking, teaching, instructing
- to receive favourably, give ear to, embrace, make one's own, approve, not to reject
- to receive. i.e. to take upon one's self, sustain, bear, endure
- to receive, get
- to learn
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
δέχομαι, Ion., Aeol., Cret. δέκομαι, Hdt. 9.91, Sapph. 1.22, Pi. O. 2.69, impf. ἐδεκόμην Hdt. 3.135: fut. δέξομαι, also δεδέξομαι Il. 5.238, also in Revelation 5:8 (Rufin.), Aristid. Or. 28(49).24; δεξοῦμαι SIG 360.29 (Chersonesus); δεχθήσομαι (in pass. sense) LXX Leviticus 22:25 : aor. ἐδεξάμην Il. 18.238, etc., δεξάμην Pi. P. 4.70; also ἐδέχθην (ὑπ-) E. Heracl. 757 (lyr., δεχθείς in pass.sense), J. AJ 18.6.4, (εἰς-) D. 40.14 (Pass.): pf. δέδεγμαι Il. 4.107, Pi. P. 1.100, etc.; imper. δεδεξο Il. 5.228, pl. δέδεχθε h.Ap. 538; Ion. 3 pl. ἀπο-δεδέχαται Hdt. 2.43, al.: — Hom. also has impf. ἐδέγμην Od. 9.513, 3 sg. δέκτο Il. 15.88, al., later ἔδεκτο Pi. O. 2.54, Simon. 184; imper. δέξο Il. 19.10, pl. δέχθε A.R. 4.1554; inf. δέχθαι E. Rh. 525; part. δέγμενος Il. 18.524 (also δέχμενος Hsch.); also a 3 pl. pres. δέχαται Il. 12.147; cf. προτίδεγμαι, and v. δεδοκημένος: —
I
1. of things as the object, take, accept, receive, etc., ἄποινα 1.20, etc.; μισθὸν τῆς φυλακῆς Pl. R. 416e; φόρον Th. 1.90; δ. τι χείρεσσι Od. 19.355; τὸ διδόμενον παρά τινος Pl. Grg. 499c; τι ἐν παρακαταθήκῃ παρά τινος Plb. 33.6.2, etc.; δ. τί τινι receive something at the hand of another, δέξατό οἱ σκῆπτρον πατρώϊον Il. 2.186, cf. IG 12(3).1075(Melos, vi B. C.), etc.; accept as legal tender, ὀδελός GDI 5011 (Gortyn); τι παρά τινος Il. 24.429; τι ἔκ τινος S. OT 1107 (lyr.); τί τινος Il. 1.596, 24.305, S. OT 1163; also δ. τί τινος receive in exchange for.., χρυσὸν φίλου ἀνδρὸς ἐδέξατο Od. 11.327; choose, τι δ. πρό τινος Pl. Lg. 729d; μᾶλλον δ. τι ἀντί τινος Id. Grg. 475d: c. inf., prefer, δεξαίμην ἂν πάσας τὰς ἀσπίδας ἐρριφέναι ἢ.. Lys. 10.21, cf. Pl. Phlb. 63b; δ. μᾶλλον.. X. HG 5.1.14, Smp. 4.12; οὐδεὶς ἂν δέξαιτο φεύγειν Th. 1.143; Ὀρφεῖ συγγενέσθαι ἐπὶ πόσῳ ἄν τις δέξαιτ' ἂν ὑμῶν; Pl. Ap. 41a; οὐκ ἂν δεξαίμην τι ἔχειν And. 1.5. catch, as in a vessel, ὀπὸν.. κάδοις δ. S. Fr. 534.3.
2. of mental reception, take, accept without complaint, χαλεπόν περ ἐόντα δεχώμεθα μῦθον Od. 20.271; κῆρα δ' ἐγὼ τότε δέξομαι Il. 18.115. accept graciously, τοῦτο δ' ἐγὼ πρόφρων δ. 23.647; of the gods, ἀλλ' ὅ γε δέκτο μὲν ἱρά 2.420; προσφιλῶς γέρα δ., of one dead, S. El. 443; τὰ σφάγια δ. Ar. Lys. 204, cf. Pi. P. 5.86; τὸ χρησθέν, τὸν οἰωνὸν δ., accept, hail the oracle, the omen, Hdt. 1.63, 9.91; δέχου τὸν ἄνδρα καὶ τὸν ὄρνιν Ar. Pl. 63; δ. τὰ ἀγαθά IG 22.410,al.; ἐδεξάμην τὸ ῥηθέν S. El. 668: abs., δεχομένοις λέγεις θανεῖν σε A. Ag. 1653, cf. X. An. 1.8.17; accept, approve, τὸν λόγον, ξυμμαχίαν, Hdt. 9.5, Th. 1.37; τοὺς λόγους ib. 95; διδόναι καὶ δέχεσθαι τὰ δίκαια ib. 37, cf. h.Merc. 312; δέχεσθαι ὅρκον, v. ὅρκος; accept a confession, and so forgive, ἀδικίαν LXX Genesis 50:17. simply, give ear to, hear, ὠσὶν ἠχήν E. Ba. 1086; δ. ὀμφάν Id. Med. 175 (lyr.); τὰ παραγγελλόμενα ὀξέως δ. Th. 2.11, 89. take or regard as so and so, μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα S. Aj. 68; understand in a certain sense, ὅπῃ βούλει δέξασθαι ταύτῃ δέχου Pl. 315c: c. inf., κῶλά με δέξαι νυνὶ λέγειν D.H. Comp. 22, cf. Str. 1.3.13, etc. cap verses, σκόλια δ. Ar. V. 1222.
3. take upon oneself, τὴν δαπάνην Plb. 31.28.5: c. inf., undertake, SIG 245.34.
II
1. of persons as the object, welcome, κόλπῳ Il. 6.483; ἀγαθῷ νόῳ Hdt. 1.60; ἐν μεγάροισι, ἐν δόμοισιν, Il. 18.331, Od. 17.110; δόμοις δ. τινά S. OT 818; στέγαις, πυρὶ δ. τινά, E. Or. 47; δ. χώρᾳ Id. Med. 713; τῇ τόλει δ. to admit into the city, Th. 4.103; ἀγορᾷ, ἄστει δ., Id. 6.44; ἔσω ibid.; εἰς τὸ τεῖχος X. An. 5.5.6; δ. τινὰ ξύμμαχον accept or admit as an ally, Th. 1.43, etc.; accept as security, PGrenf. 1.33.4, etc.: metaph. of places, τόποι τοὺς κατοικιζομένους ἵλεῳ δεχόμενοι Pl. Lg. 747e; entertain, δείπνοις Anaxandr. 41.2 (anap.); δωρήμασιν S. OC 4.
2. receive as an enemy, await the attack of, ἐπιόντα δ. δουρί Il. 5.238, cf. 15.745; of a hunter waiting for game, 4.107; of a wild boar waiting for the hunters, 12.147; of troops, εἰς χεῖρας δ. X. An. 4.3.31; τοὺς Λακεδαιμονίους δ. Hdt. 3.54, cf. 8.28, Th. 4.43; ἐπιόντας δ. Id. 7.77; δ. τὴν πρώτην ἔφοδον Id. 4.126; ἐδέξατο πόλις πόνον E. Supp. 393.
3. expect, wait, c. acc. et fut. inf., ἀλλ' αἰεί τινα φῶτα.. ἐδέγμην ἐνθάδ' ἐλεύσεσθαι Od. 9.513, cf. 12.230; also δέγμενος Αἰακίδην, ὁπότε λήξειεν Il. 9.191; δεδεγμένος εἰσόκεν ἔλθῃς 10.62. — In these two last senses, Hom. always uses fut. δεδέξομαι, pf. δέδεγμαι, and δεδεγμένος, cf. δεδεγμένος ὁππόθ' ἵκοιτο Theoc. 25.228; δέγμενος is used in sense 3 only, exc. in h.Cer. 29, Merc. 477: inf. δειδέχθαι as imper., expect, c. gen., βορέω Arat. 795, cf. 907, 928.
III
1. rarely with a thing as the subject, occupy, engage one, τίς ἀρχὰ δέξατο ναυτιλίας [αὐτούς ]; Pi. P. 4.70.
2. receive, hold, τὴν τροφήν Arist. HA 531a23,al.; οἰκίαι ἱκαναὶ δέξασθαι ὑμᾶς SIG 344.10.
3. admit of, ψεῦδος οὐδὲν δ. ἁ τῶ ἀριθμῶ φύσις Philol. 11; τὸ μᾶλλον Arist. Top. 146a3, cf. D.H. Isoc. 2.
4. Geom., contain, circum-scribe, γωνίας ἴσας Euc. 3 Def. 11; πεντάγωνον Papp. 422.34. intr., succeed, come next, ὥς μοι δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ αἰεί Il. 19.290; ἄλλος γ' ἐξ ἄλλου δέχεται χαλεπώτερος ἆθλος Hes. Th. 800; ἄλλος ἐξ ἄλλου δ. Emp. 115.12; of places, ἐκ τοῦ στεινοῦ τὸ Ἀρτεμίσιον δέκεται Hdt. 7.176. (δέκομαι is prob. the original form, cf. Slav. desiti, dositi 'find'.)
δέχομαι; (future 2 person plural δεξεσθε, Ephesians 6:17 Rec.bez); 1 aorist ἐδεξάμην; perfect δεδεγμαι (Acts 8:14); deponent middle; the Sept. mostly for לָקַח;
1. to take with the hand: τό γράμμα (L text T Tr WH τά γράμματα), Luke 16:6f; τό ποτήριον, Luke 22:17; to take hold of, take up, τήν περικεφαλαίαν ... τήν μάχαιραν, Ephesians 6:17; τό παιδίον εἰς ἀγκάλας, Luke 2:28.
2. to take up, receive (German aufnehmen,annehmen);
a. used of a place receiving one: ὅν δεῖ οὐρανόν δέξασθαι (οὐρανόν is subject), Acts 3:21 (Plato, Theact., p. 177 a. τελευτησαντας αὐτούς ... ὁ τῶν κακῶν καθαρός τόπος οὐ δέξεται).
b. with the accusative of person to receive, grant access to, a visitor; not to refuse contact or friendship: Luke 9:11 R G; John 4:45; 2 Corinthians 7:15; Galatians 4:14; Colossians 4:10; to receive to hospitality, Matthew 10:14, 40; Mark 6:11; Luke 9:5, 53; Luke 10:8, 10; Acts 21:17 Rec.; Hebrews 11:31 (often in Greek writings from Homer down); παιδίον, to receive into one's family in order to bring up and educate, Matthew 18:5; Mark 9:37; Luke 9:48; to receive εἰς τούς οἴκους, τάς σκηνάς, Luke 16:4, 9; δέξαι τό πνεῦμα μου, to thyself in heaven, Acts 7:59.
c. with the accusative of the thing offered in speaking, teaching, instructing; to receive favorably, give ear to, embrace, make one's own, approve, not to reject: τόν λόγον, Luke 8:13; Acts 8:14; Acts 11:1; Acts 17:11; 1 Thessalonians 1:6; 1 Thessalonians 2:13; James 1:21; τά τοῦ πνεύματος 1 Corinthians 2:14; τήν παράκλησιν, 2 Corinthians 8:17; τήν ἀγάπην τῆς ἀληθείας namely, commended to them, 2 Thessalonians 2:10; (add the elliptical construction in Matthew 11:14) (often in Greek writings); to receive a benefit offered, not to reject it, 2 Corinthians 8:4 Rec. d. to receive equivalent to to take upon oneself, sustain, bear, endure: τινα, his bearing and behavior, 2 Corinthians 11:16 τήν ἀδικίαν, Hebrew נָשָׂא, Genesis 50:17; πᾶν, ὁ ἐάν ἐπαχθῇ, Sir. 2:4; μυθον χαλεπόν, Homer, Odyssey 20, 271, and often in Greek writers).
3. to receive, get, (German empfangen): ἐπιστολάς, Acts 22:5; γράμματα, Acts 28:21; τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, to become a partaker of the benefits of God's kingdom, Mark 10:15; Luke 18:17; λόγια ζῶντα, Acts 7:38; εὐαγγέλιον, 2 Corinthians 11:4; τήν χάριν τοῦ Θεοῦ, 2 Corinthians 6:1; — equivalent to to learn: Philippians 4:18 ((?) see the commentaries at the passage). [SYNONYMS: δέχομαι, λαμβάνω: The earlier classic use of these verbs sustains in the main the distinction laid down in the glossaries (e. g. Ammonius, under the word λαβεῖν; λαβεῖν μέν ἐστι, τό κείμενον τί ἀνέλεσθαι. δέξασθαι δέ, τό διδόμενον ἐκ χειρός), and the suggestion of a self-prompted taking still adheres to λαμβάνω in many connections (cf. λαβεῖν τινα γυναῖκα, ἀρχήν λαβεῖν) in distinction from a receiving of what is offered; in use, however, the words overlap and distinctions disappear; yet the suggestion of a welcoming or an appropriating reception generally cleaves to δέχομαι. See Schimdt, chapter 107, who treats of the compound of δέχομαι. in detail. Compare: ἀναδέχομαι, ἀποδέχομαι, διαδέχομαι, εἰσδέχομαι, ἐκδέχομαι, ἀπεκδέχομαι, ἐνδέχομαι, ἐπιδέχομαι, παραδέχομαι, προσδέχομαι, ὑποδέχομαι.]
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
δέχομαι ,
depon. mid.,
[in LXX chiefly for H3947;]
to receive, accept;
1. c. acc rei, of taking or accepting what is offered: γράμματα , Luke 16:6-7; id. in different sense, Acts 28:21; ποτήριον , Luke 22:17; παιδίον (εἰς τ . ἀγκάλας ), Luke 2:28; περικεφαλαίαν , μάχαιραν , Ephesians 6:17; ἐπιστολάς , Acts 22:5; τ . βασιλείαν τ . Θεοῦ , Mark 10:15, Luke 18:17; λογία ζῶντα , Acts 7:38; εὐαγγέλιον , 2 Corinthians 11:4; τ . χάριν τ . Θεοῦ , 2 Corinthians 6:1; metaph., of mental acceptance, Matthew 11:14; τ . λόγον , Luke 8:13, Acts 8:14; Acts 11:1; Acts 17:11, 1 Thessalonians 1:6; 1 Thessalonians 2:13, James 1:21; τὰ τ . πνεύματος , 1 Corinthians 2:14; τ . παράκλησιν , 2 Corinthians 8:17; τ . ἀγάπην τ . ἀληθείας , 2 Thessalonians 2:10.
2. c. acc pers., of receiving kindly or hospitably, Matthew 10:14; Matthew 10:40-41, Mark 6:11, Luke 9:5; Luke 9:53; Luke 10:8; Luke 10:10, John 4:45, 2 Corinthians 7:15; 2 Corinthians 11:16, Galatians 4:14, Colossians 4:10, Hebrews 11:31; παιδίον , Matthew 18:5, Mark 9:37, Luke 9:48; εἰς οἴκους , σκηνάς , Luke 16:4; Luke 16:9; δέξαι τ . πνεῦμά μου , Acts 7:59; ὃν δεῖ οὐρανὸν δέασθαι , Acts 3:21 (cf. ἀνα -, ἀπο , δια -, εἰσ -, ἐκ -, ἀπ -εκ -, ἐν -, ἐπι -, παρα -, προσ ·-, ὑπο -δέχομαι ; Cremer, 174).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
This common verb hardly needs illustration, but we may note P Hib I. 70 (a).2 (B C. 229–8) δέξαι παρὰ Ζωίλου . . . (δραχμὰς ) δέκα , P Tebt II. 281.21 (B.C. 125) δέδεγμαι παρὰ σοῦ ἐκ πλήρους ἄνευ παντὸς λοιπήματος , ";I have received from you the sum in full without any arrears"; (Edd.), ib. 422.11 (iii/A.D.) δέξε παρ᾽ αὐτοῦ τὰς (δραχμὰς ) ρ ̄, and from the early Christian letter P Heid 6.20 (iv/A.D.) (= Selections, p. 127) καταξίωσον δέξεσθαι τὸ μικρὸν ἐλέου διὰ τοῦ ἀδελφοῦ ἡμῶν Μαγαρίου . It is often used of receiving letters, as P Flor II. 154.2 (A.D. 268) ἅμα τῷ δέξασθαί μου τὰ [γράμ ]ματ ̣α δήλωσόν μοι κτλ ., BGU IV. 1208.24 (B.C. 27) αὐτὸ (sc. τὸ πιττάκιον ) ἐδεξάμην , where it seems to imply ";I accepted it."; Abbott (Joh. Voc. p. 220, Fourfold Gospel p. 229) has drawn attention to the fact that δέχομαι occurs only once in the Fourth Gospel, 4.45, where it is used of the Galilæans’ [hospitable] reception of Jesus in His native place. When Jn (13.20) gives a version of the Logion of Matthew 10:40, he substitutes ὁ λαμβάνων for ὁ δεχόμενος , the inferiority of which as Greek is sufficient evidence of its independence. Δέχομαι with a personal object may be quoted from P Leid M ii. 7 (ii/B.C.) Ὥρος ὁ ἀποδόμενος , ὃν ἐδέξατο Ὀσορό (ηρις ) καὶ οἱ ἀδελφοὶ οἱ πριάμενοι . MGr has the verb unaltered, = ";receive,"; ";accept.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.