Partner with as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #1667 - ἑλίσσω

a form of (G1507)
Parts of Speech
  1. to roll up, fold together
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 1556 ‑ גָּלַל (gaw‑lal');  1980 ‑ הָלַךְ (haw‑lak');  2498 ‑ חָלַף (khaw‑laf');  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (2)
NAS (2)
HCS (2)
BSB (2)
ESV (1)
WEB (2)
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἑλίσσω or ἐλίσσω

(the latter more freq. in codd. of Hom.), Att. ἑλιξό-ττω, inf. -έμεν Il. 23.309; Ion. εἰλίσσω or εἱλίσσω (εἱ. is found in codd. of Hdt. (v. infr.), but κατ-ελίσσειν Hp. Acut.(Sp.)37, κατειλίξαι Id. Morb. 2.18, al.): fut. ἑλίξω E. Ph. 711: aor. εἴλιξα Pl. Ti. 73a (εἵλ- codd., but κατ-ειλίξας IG 22.204.32); part. ἑλίξας Il. 23.466, Ion. εἰλίξας Hdt. 4.34: Med., Il. 23.320: fut. ἑλίξομαι 17.728: aor. ἑλιξάμην 12.467, 17.283: Pass., fut. ἑλιγήσομαι LXX Isaiah 34:4 : aor.1 εἱλίχθην E. Or. 358; part. ἑλιχθείς Il. 12.74: pf. εἵλιγμαι Hes. Th. 791, ἐλήλιγμαι Paus. 10.17.12: plpf. εἵλικτο E. HF 927; Ion. 3 pl. εἱλίχατο Hdt. 7.90.

I The Ion. form is found in Trag. (v. infr., codd. usu. εἱλ-; but τ' εἰ. A. Pr. 138 (lyr., cod. Med.), cf. Ar. Ra. 1314, 1348 (cod. Rav.)), in IG l.c., and codd. of Pl. (as Ti. l.c., ἀν-ειλίττων Phlb. 15e); ἐπειλίξας is f.l. in D. 23.161. (ϝελ-, ἐϝελ-, cf. εἴλω, ἐλελίζω ad fin.):

1. turn round or about: Act. in Hom. always of turning a chariot round the doublingpost, οἶσθα γὰρ εὖ περὶ τέρματ' ἐλισσέμεν [ἵππους ] Il. 23.309,cf. 466.

2. generally, roll, ἑ. βίου πόρον roll life's stream along, Pi. I. 8(7).15; of the chariot of Day, αἰθὴρ κοινὸν φάος εἱλίσσων A. Pr. 1092 (anap.); ἥλιος.. εἱλίσσων φλόγα E. Ph. 3; εἰ. κόνιν roll the eddying dust, A. Pr. 1085 (anap.); ἑ. δίνας, of the Euripus, E. IT 7, cf. 1103 (lyr.); ἑ. κόρας, βλέφαρα, Id. HF 868 (troch.), Or. 1266 (lyr.).

3. of any rapid motion, ἅλιον.. ἑ. πλάταν ply it swiflly, S. Aj. 358 (lyr.); of the dance, ἑ. πόδα move the swift foot, cj. in E. Or. 171 (lyr.), cf. IA 215 (lyr.); εἱ. θιάσους lead the dancing bands, Id. IT 1145 (lyr.); ἑ. χορούς Stratt. 66.5: abs., dance, E. Ph. 234 (lyr.), cf. Or. 1292 (whence ἑ. τινά dance in honour of.., Id. HF 690 (lyr.), IA 1480 (lyr.)); ἑ. βωμόν dance round it, Call. Del. 321.

4. roll or wind round, πλόκαμον περὶ ἄτ ρακτον Hdt. 4.34, cf. 2.38; λίνον ἠλακάτᾳ δακτύλοις ἑ. E. Or. 1432 (lyr.); χεῖρας ἀμφὶ γόνυ ἑ. clasp them round.., Id. Ph. 1622.

5. metaph., turn in one's mind, revolve, τοιαῦθ' ἑ. S. Ant. 231, cf. Pl. Epin. 978d; μῆτιν A.R. 1.463; ἑ. κακοὺς λόγους speak wily words, E. Or. 892.

6. κόλπους ἑ. form winding reaches, of rivers, D.P. 630; ἀγκῶνας Id. 979.

II Med. and Pass.,

1. turn oneself round or about (but in Il. 12.49 εἱλίσσεθ' ἑταίρους (as read by Nicanor) rallied his comrades), ἑλιχθέντων ὑπ' Ἀχαιῶν when they turned to face the foe, ib. 74, cf. 408; so of a wild boar, ἑλιξάμενος having turned to bay, 17.283; of a serpent, coil himself, ἑλισσόμενος περὶ χειῇ 22.95; ἡ δέ τ' ἐλισσομένη πέτεται (sc. καλαῦροψ) the shepherd's staff flies spinning through the air, 23.846; κνίση.. ἑλισσομένη περὶ καπνῷ rolling with the smoke, 1.317; ἑλισσόμενοι περὶ δίνας whirled round in the eddies, 21.11; of a river, δίνῃς ἀργυρέῃς εἱλιγμένος Hes. Th. 791, cf. D.S. 1.32; of the waves, τὸ ἑλισσόμενον αἰεὶ κυμάτων Pi. N. 6.55; of ocean, ἑλίσσεσθαι περὶ πᾶσαν χθόνα A. Pr. 138; ὧραι ἑλισσόμεναι the circling hours, Pi. O. 4.3.

2. turn hither and thither, go about, ἀν' ὅμιλον Il. 12.49; καθ' ὅμιλον ib. 467; ἑλίσσετο ἔνθα καὶ ἔνθα turned himself hither and thither, doubting what to do, Od. 20.24.

3. metaph., to be constantly in or about a thing, περὶ φύσας Il. 18.372; ἔν τινι, εἴς τι, Pl. Tht. 194b, Porph. ap. Eus. PE 3.4: c. gen., μέλιτός τε καὶ ἔργων εἱλίσσονται (sc. μέλισσαι) Arat. 1030.

4. whirl in the dance, E. Ba. 569 (lyr.), IA 1055 (lyr.).

5. Med. in act. sense, ἧκε δέ μιν σφαιρηδὸν ἑλιξάμενος he threw it with a whirl like a ball, Il. 13.204.

6. τὰς κεφαλὰς εἱλίχατο μίτρῃσι have their heads rolled round with turbans, Hdt. 7.90.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἑλίσσω ,

[in LXX: Isaiah 34:4 (H1556 ni.), Psalms 102:26 (H2498 hi.), etc.;]

to roll, roll up: Hebrews 1:12 (LXX), Revelation 6:14.†

* ἕλιγμα , -τος , τό

(< ἑλίσσω ),

a roll: John 19:39, WH, txt. (μῖγμα , Rec.; μίγμα , WH, mg., R, txt.).†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

In the directions for a love-philtre, P Lond 121.463 (iii/A.D.) (= I. p. 99) we have ἕλιξον κ (αὶ) β [ ]λε εἰς θάλασσαν : cf. further the magic papyri ib. 122.67 (iv/A.D.) (= I. p. 118) ἑλλίξας τὸ ὑπόλοιπον τοῦ ῥάκους περὶ τὸν τράχηλόν σου, and ib. 46.405 (iv/A.D.) (= I. p. 78) αἰθέριον δρόμο (ν) εἱλίσσων. The compound συνελίσσω is found P Oxy I. 113.4 (ii/A.D.) συνήλλιξα ἐκείνη ̣ τῆι ἐπιστολῇ δεῖγμα λευκόϊνα, ";I enclosed in the former packet a pattern of white-violet colour"; (Edd.), P Giss I. 25.7 συ ̣ν ̣ήλιξα οὖν τὴν ἐπιστολὴν Ἀπολλωτᾶτος ̣ τῇ Ἐρμοφίλου. The subst. ἕλιγμα is read by WH in John 19:39, following א*B.


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ελιγήσεται ελιγμα ἕλιγμα ελιξεις ελίξεις ἑλίξεις ελισσομενον ἑλισσόμενον ελιχθείη μίγμα elissomenon elixeis helissomenon helissómenon helixeis helíxeis migma mígma
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for Copyright 1999-2022. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
Choose a letter to browse: