Lectionary Calendar
Thursday, April 18th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #4800 - συζάω

Transliteration
syzáō
Phonetics
sood-zah'-o
Root Word (Etymology)
from (G4862) and (G2198)
Parts of Speech
Verb
TDNT
7:787,1102
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
σύγχυσις
 
Next Entry
συζεύγνυμι
Definition   
Thayer's
  1. to live together with one
    1. of physical life on earth
    2. to live a new life in union with Christ, i.e. dedicated to God
Frequency Lists
Verse Results
KJV (5)
Romans 2
2 Corinthians 1
2 Timothy 2
NAS (4)
Romans 1
2 Corinthians 2
2 Timothy 1
HCS (3)
Romans 1
2 Corinthians 1
2 Timothy 1
BSB (3)
Romans 1
2 Corinthians 1
2 Timothy 1
ESV (3)
Romans 1
2 Corinthians 1
2 Timothy 1
WEB (5)
Romans 2
2 Corinthians 1
2 Timothy 2
Liddell-Scott-Jones Definitions

συζαω

From G4862 and G2198

Thayer's Expanded Definition

συζάω (L T Tr WH συνζάω (cf. σύν, II. at the end)); future συζήσω; to live together with one (cf. σύν, II. 1): of physical life on earth, opposed to συναποθανεῖν, 2 Corinthians 7:3; τῷ Χριστῷ, to live a new life in union with the risen Christ, i. e. a life dedicated to God, Romans 6:8, cf. DeWette (or Meyer at the passage); to live a blessed life with him after death, 2 Timothy 2:11. (Plato, Demosthenes, Aristotle, others.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

* συν -ζάω

(Rec. συζ -),

to live with: opp. to συναποθανεῖν , 2 Corinthians 7:3; of life in union with Christ, here and hereafter, Romans 6:8, 2 Timothy 2:11.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

";reconcile,"; found in the NT only in the conative impf. Acts 7:26 συνήλλασσεν αὐτοὺς εἰς εἰρήνην, ";would have set them at one again"; (AV, RV) (cf. Field Notes, p. 115). The following are exx. of the verb— BGU IV. 1120.53 (B.C. 5) μενεῖ ἡ τῶν καρπῶν συνάλλαξις. . . οἷς ἐὰν οἱ μεμισθωμένοι συναλλάξωσι, P Oxy I. 34 versoi. 10 (A.D. 127) τὰ τῶν σ [υνα ]λλασσόντων ὀνόματα, ";the names of the contracting parties,"; ib. 237viii. 36 (A.D. 186) ἵνα οἱ συναλλάσσοντες μὴ κατ᾽ α ̣̀γ ̣ν ̣ο ̣ιαν ἐνεδρεύονται, ";in order that persons entering into agreements may not be defrauded through ignorance"; (Edd.), P Tebt II. 413.12 (ii/iii A.D.) ταῦτά σοι συναλ <λ >άγη, ";it was arranged with you"; (Edd.), and BGU IV. 1062.10 (A.D. 236–7) διὰ τοῦ αὐτοῦ. . . συνηλλαχέναι τῷ τε Ἀμόι καὶ Σύρῳ. For the subst. συνάλλαξις see P Fay 11.22 (c. B.C. 115) κατανωτιζόμενος τ ̣[ ] . . [. .]ω ̣ς ἔχον καὶ τὰς συναλλάξεις, ";turning his back on (justice) and the contracts"; (Edd.) : for συναλλαγή, P Oxy I. 70.4 (iii/A.D.) πᾶσα κυ ̣[ρί ]α ἔνγραφος συναλλαγὴ πίστιν καὶ ἀλήθ [ειαν ἔ ]χει, ";every valid written contract is credited and accepted"; (Edd.) : and for συνάλλαγμα, ib. 34 versoi. 9 (A.D. 127) ἐγλογιζέσθωσαν τὰ συναλλάγματα (cf. Archiv ii. p. 492 ff.).

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
συζήν συζῆν συζήσομεν συνζην συνζῆν συνζησομεν συνζήσομεν suzen suzēn suzesomen suzēsomen syzen syzên syzēn syzē̂n syzesomen syzēsomen syzḗsomen
adsFree icon
Ads FreeProfile