Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #1322 - בּשֶׁת
1b) shameful thing
1044) sb (בסה BSh) AC: Wither CO: Dry AB: Shame: A drying up of a land, stream, plant, etc. (eng: bashful)
A) sb (בסה BSh) AC: ? CO: ? AB: Shame: When a wetland dries up the fish and vegetation die and begin to stink from the rotting matter.
mf1) ensb (בסהנה BShNH) - Shame: KJV (1): shame - Strongs: H1317 (בָּשְׁנָה)
D) sab (באסה BASh) AC: Stink CO: ? AB: ?: The smell of a dried up marsh.
V) sab (באסה BASh) - Stink: Something that gives off a bad odor or is loathsome. [Hebrew and Aramaic] KJV (18): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael) stink, abhor, abomination, loathsome, stinking, savour, displeased - Strongs: H887 (בָּאַשׁ), H888 (בְּאֵשׁ)
Nm) sab (באסה BASh) - Stink: A foul odor. KJV (3): stink - Strongs: H889 (בְּאשׁ)
Nf1) esab (באסהה BAShH) - Stinkweed: KJV (1): cockle - Strongs: H890 (בָּאְשָׁה)
df) sfab (באוסה BAWSh) - Stink: [Hebrew and Aramaic] KJV (3): stink, bad - Strongs: H873 (בִּאישׁ), H891 (בְּאֻשׁ)
J) sfb (בוסה BWSh) AC: ? CO: Genitals AB: Shame: A dry and arid desert. Also Shame as one who is dried up.
V) sfb (בוסה BWSh) - Ashamed: KJV (109): (vf: Paal, Hiphil, Piel) ashamed, confounded, shame, confusion, delayed, dry, long, shamed - Strongs: H954 (בּוֹשׁ)
Nf1) esfb (בוסהה BWShH) - Shame: KJV (4): shame - Strongs: H955 (בּוּשָׁה)
Nf2) tsfb (בוסהת BWShT) - Shame: KJV (30): shame, confusion, ashamed, greatly, shameful thing - Strongs: H1322 (בּשֶׁת)
am) sfbm (מבוסה MBWSh) - Genitals: The feeling of shame when exposed. KJV (1): secrets - Strongs: H4016 (מְבוּשִׁים)
L) sbi (יבסה YBSh) AC: Dry CO: ? AB: ?: A dried up and withered land.
V) sbi (יבסה YBSh) - Dry: To be dried up as well as withered, ashamed or confused. KJV (78): (vf: Paal, Hiphil, Piel) dry up, withered, confounded, ashamed, dry, wither away, clean, shamed, shamefully - Strongs: H3001 (יָבֵשׁ)
Nm) sbi (יבסה YBSh) - Dry: KJV (9): dry - Strongs: H3002 (יָבֵשׁ)
Nf1) esbi (יבסהה YBShH) - Dry: A dry land. KJV (14): dry, dry land, dry ground, land - Strongs: H3004 (יַבָּשָׁה)
Nf2) tsbi (יבסהת YBShT) - Dry: A dry land. [Hebrew and Aramaic] KJV (3): dry, land - Strongs: H3006 (יַבֶּשֶׁת), H3007 (יַבְּשָׁה)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
1 shame 1 Samuel 20:30 (twice in verse); Psalm 40:16; Psalm 69:20; Psalm 70:4; Isaiah 30:3,5; Isaiah 61:7; Jeremiah 2:26; Jeremiah 3:25; Jeremiah 20:18; Habakkuk 2:10; Zephaniah 3:5,19; לָבַשׁ בּשֶׁת clothe with shame Job 8:22; Psalm 35:26; Psalm 132:18; "" עטה בשׁת Psalm 109:29; בּשֶׁת (ה)מָּנִים shame (or confusion) of face 2 Chronicles 32:21; Ezra 9:7; Daniel 9:7,8, compare Psalm 44:16; Jeremiah 7:19; בּשֶׁת עֲלוּמֶיךָ shame of thy youth Isaiah 54:4; עֶרְיָהבֿשֶׁת nakedness ( that is) shame Micah 1:11 compare Psalm 45:5; בּשֶׁת עֶרְוַת אמך 1 Samuel 20:30.
2 shameful thing, substituted for בַּעַל (q. v.) by later editors, Hosea 9:10; Jeremiah 3:24; מִזְבְּחוֺת לַבּשֶׁת Jeremiah 11:13, compare יְרֻבֶּשֶׁת 2 Samuel 11:21 = יְרֻבַּעַל Judges 6:32; אִישׁבּֿשֶׁת 2 Samuel 2:8 = אֶשְׁבַּעַל 1 Chronicles 8:33.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
בּשֶׁת with suff. בָּשְׁתִּי (from the root בּוֹשׁ), f.
(1) shame, often with the addition of פָּנִים Jeremiah 7:19; Psalms 44:16; Daniel 9:7, לָבַשׁ בּשֶׁת Job 8:22; Psalms 35:26, and עָטָה בשֶׁת Psalms 109:29, to be covered with shame.
(2) ignominy, a vile and ignominious condition, Isaiah 54:4, 61:7 Habakkuk 2:10; Micah 1:11, עֶרְיָה בשֶׁת “in nakedness and shame,” (al. nuda pudendis).
(3) an idol, which deceives the hope of the worshippers and puts them to shame, Jeremiah 3:24, 11:3 Hosea 9:10.
I. בַּת (contr. from בֶּנֶת for בֵּנֶת from the root בָּנָה), with suff. בִּתִּי (from בֵּנֶת); pl. בָּנוֹת; constr. בְּנוֹת (as if from sing. בָּנָה; compare בָּנִים sons), a daughter (Arab. بِنْتُ; pl. بَنَاتُ, Syr. ܒܰܪ̱ܬܳܐ; pl. ܒܢ̈ܳܬܳܐ, Ch. בַּת and בְּרַתָּא; const. בְּרַת; with suff. בְּרַתֵּהּ; pl. בְּנָת). בְּנוֹת הָאָדָם “daughters of men,” human women, opp. to sons of God, Genesis 6:2, Song of Solomon 7:2, בַּת־נָדִיב “O daughter of a noble (father),” a loving address to a maiden. A queen herself is addressed as בַּת Psalms 45:11 compare בֵּן No. 3.
The name of daughter as well as that of son (see בֵּן ), is of wide extent. It is used for
(1) grand-daughter, a female descendant. So בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל the Hebrew women, Judges 11:40 בְּנוֹת כְּנַעַן Canaanitish women, especially maidens, Genesis 28:8 and with the name of a people, בְּנוֹת הַפְּלִשְׁתִּים 2 Samuel 1:20 בְּנוֹת עַמִּי the women of my nation, Ezekiel 13:17. So also we should take בְּנוֹת יְהוּדָה Psalms 148:12, where some incorrectly understand the towns of Judah. For, lesser towns around a city are called the daughters of the city, not of a region; the daughters of Judah, i.e. the women of Judah (see No. 5) are opposed to Zion, i.e. to the sons of Zion, Zionites, and both by the laws of parallelism denote the inhabitants of Zion, and the rest of Judah of both sexes; compare Isaiah 4:4.
(2) a maiden, a young woman, a woman, comp. בֵּן No. 2, Gr. θυγάτηρ, Fr. fille, Genesis 30:13; Song of Solomon 2:2, 6:9 Judges 12:9; Isaiah 32:9. Poet. בַּת הַנָּשִׁים “daughter of women,” for “maiden,” young woman, Daniel 11:17.
(3) foster-daughter, adopted daughter, Esther 2:7, 15.
(4) female disciple, worshipper, Malachi 2:11, בַּת־אֵל נֵכָר “the worshipper of a strange god.”
(5) followed by a genit. of place, especially a city or region, it denotes a woman there born and dwelling, specially of youthful age, as, בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם Song of Solomon 2:7, 3:5 5:8, 16 בְּנוֹת צִיּוֹן Isaiah 3:16, 17 4:4 בְּנוֹת הָאָרֶץ Genesis 34:1. By a peculiar idiom of Heb. and Syriac בַּת daughter, like other feminines (see Lehrgeb. 477), is used by the poets collectively for בָּנִים sons (comp. בַּת גְּדוּד Mic. 4:14 for בְּנֵי גְדוּד 2 Chronicles 25:13), and daughter of a city or region or people, is used poetically for its inhabitants. So בַּת־צֹר for בְּנֵי צֹר Tyrians, Psalms 45:13 בַּת־יְרוּשָׁלַים Isaiah 37:22 בַּת־צִיּוֹן Isaiah 16:1, 52:2 Jeremiah 4:31 בַּת־אֱדֹם Lamentations 4:22 בַּת־מִצְרַיִם Jeremiah 46:11, 19 Jeremiah 46:19, 24 Jeremiah 46:24בַּת־תַּרְשִׁישׁ Isaiah 23:10 בַּת־עַמִּי i.q. בְּנֵי עַמִּי my people, Isaiah 22:4; Jeremiah 4:11, 9:6 as in Syr. ܒܰܪ̱ܬ ܐܰܒܪܳܗܳܡ daughter of Abraham, for sons of Abraham, i.e. Hebrews, see my Comment. on Isaiah 1:8. Hence has arisen the προσωποποιΐα, so common in the Hebrew poets, by which all the inhabitants are presented under the figure of a woman (Isaiah 23:12, seq.; 47:1, seq.; 54:1, seq.; Lamentations 1:1, seq.), and the daughter of a country is called the virgin, as בְּתוּלַת בַּת־צִידוֹן i.e. “virgin daughter of Sidon” (the construct. state standing for apposition), Isaiah 23:12 ב׳ בַּת־בָּבֶל Isaiah 47:1 ב׳ בַּת־יְהוּדָה Lamentations 1:15 ב׳ בַּת־מִצְרַיִם Jeremiah 46:11 ב׳ בַּת־עַמִּי Jeremiah 14:17. And as the names of nations are often transferred to countries, and vice versâ (Lehrg. page 469), this phrase, which properly denotes the inhabitants, is also used by the poets of a city or region itself. So בַּת־צִיּוֹן of the city itself, Isaiah 1:8, 10:32 בַּת־בָּבֶל Psalms 137:8 and it is even said יוֹשֶׁבֶת בַּת־בָּבֶל “inhabitress (i.e. inhabitants) of the daughter of Babylon,” i.e. of the city itself, Zechariah 2:11 Jer 46:1-28, 19 48:18.
(6) Followed by a genit. of time, it implies a female who has lived during that time; בַּת־תִּשְׁעִים שָׁנָה one ninety years old, Genesis 17:17. Comp. בֵּן No. 6.
(7) Figuratively, the daughter of any thing is used with regard to whatever depends upon it, pertains to it, or is distinguished for it. Comp. בֵּן No. 7. So daughters of a city is a name given to the smaller towns situated in its jurisdiction and dependent on it, Numbers 21:25, 32 Numbers 21:32, 32:42 Joshua 17:11; Judges 11:26 בַּת־עַיִן daughter of the eye, i.e. the pupil (see אִישׁוֹן ) [“בְּנוֹת הַשִּׁיר “daughters of song,” songstresses, Ecclesiastes 12:4 בַּת בְּלִיַּעַל a wicked woman, 1 Samuel 1:16 ”]; בַּת־אֲשׁוּרִים (ivory) the daughter of cedars, i.e. set in cedar, Ezekiel 27:6.
(8) It is applied to animals in one phrase, בַּת־יַעֲנָה بنت النهازمة the daughter of the female ostrich, used of the ostrich (see יַעֲנָת). Comp. בֵּן No. 9.
(9) It is supposed to mean a branch of a tree. Genesis 49:22, בָּנוֹת צַעֲדָה עֲלֵי שׁוּר “the daughters” i.e. branches of a fruit tree (בֵּן פֹּרָת comp. בֵּן No. 10), “go up over the wall,” i.e. in their luxuriant growth. It may, however, be better to read with Ilgen on the passage, בְּנוֹת צְעָדָה עֲלֵי שׁוּר “the daughters of ascent,” i.e. the wild beasts dwelling in the mountains (comp. Arab. بناث صمدة), “lie in wait” (liegen auf der Lauer).
(10) In proper names
(a) בַּת־רַבִּים (“daughter of many”), [Bathrabbim], pr.n. of the gate of Heshbon, Song of Solomon 7:5.
(b) בַּת־שֶׁבַע (“daughter of an oath,” שֶׁבַע for שְׁבוּעָה, comp. Genesis 26:33, 34 Genesis 26:34 or, daughter of seven, sc. years), [Bath-sheba], the wife of Uriah, defiled by David, who married her after her husband was killed; and by whom she was the mother of Solomon, 2 Samuel 11:12; 1 Kings 1:15, seq. Also called בַּת־שׁוּעַ [Bath-shua], 1 Chronicles 3:5.
(c) בִּתְיָה (“daughter,” i.e. worshipper, “of Jehovah”), [Bithiah], pr.n. f. 1 Chronicles 4:18.
II. בַּת (from the root בָּתַת No. 1), pl. בַּתִּים comm. (m. Ezekiel 45:10 f. Isaiah 5:10), a measure of fluids, as of wine and oil, of the same content as אֵיפָה of any thing dry. It may be called in Lat. amphora. Ten baths made a homer (חֹמֶר, see Ezekiel 45:11, 14 Ezekiel 45:14); the tenth part of a bath was called עֹמֶר 1 Kings 7:26, 38 1 Kings 7:38; 2 Chronicles 2:9, 4:5 Ezekiel 45:10, seq.; Isa. loc. cit. Joseph. Arch. viii. 2, § 9, ὁ δὲ βάδος δύναται χωρῆσαι ξέστας ἑβδομήκοντα δύο.
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.