the Fifth Week of Lent
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #152 - αἰσχύνη
- the confusion of one who is ashamed of anything, sense of shame
- ignominy, disgrace, dishonour
- a thing to be ashamed of
αἰσχύν-η [ ῡ], ἡ,
1. shame, dishonour, ἐς αἰσχύνην φέρει Hdt. 1.10, cf. 3.133; αἰσχύνην φέρει, ἔχει, S. Tr. 66, E. Andr. 244, etc.; αἰ. περιίσταταί με, συμβαίνει μοι, D. 3.8, 18.85; αἰσχύνῃ πίπτειν S. Tr. 597; περιπίπτειν X. HG 7.3.9; αἰσχύνην περιάπτειν τῇ πόλει Pl. Ap. 35a; αἰ. προσβάλλειν τινί Id. Lg. 878c; ἐν αἰ. ποιεῖν τὴν πόλιν D. 18.136; ἡ τῶν πραγμάτων αἰ. 1.27.
2. αἰ. γυναικῶν dishonouring of women, Isoc. 4.114 (pl.), 12.259 (pl.); γράφεσθαί τινα γένους αἰσχύνης for dishonour done to his race, Pl. Lg. 919e.
3. concrete, of a person, αἰ. φίλοις, πάτρᾳ, Thgn. 1272, A. Pers. 774; ἄνθρωπος αἰ. τῆς πόλεως γεγονώς Aeschin. 3.241; of a decree, ib.105.
1. shame for an ill deed, personified in A. Th. 409; Αἰσχύνην οὐ νομίσασα θεόν AP 7.450 (Diosc.).
2. like cross αἰδώς, sense of shame, honour, πᾶσαν αἰ. ἀφείς S. Ph. 120; ἡ γὰρ αἰ. [πάρος] τοῦ ζῆν.. νομίζεται E. Heracl. 200; δι' αἰσχύνης ἔχειν τι to be ashamed of, Id. IT 683; αἰσχύνην ἔχειν τινός for a thing, S. El. 616; αἰ. ἐπί τινι Pl. Smp. 178d; ὑπέρ τινος D. 4.10; joined with δέος, S. Aj. 1079; with ἔλεος and αἰδώς, Antipho 1.27: — rare in pl., πτήσσουσαν αἰσχύνῃσιν S. Fr. 659.9; ἐν αἰσχύναις ἔχω I hold it a shameful thing, E. Supp. 164.
III later = cross αἰδοῖον, Sch. Ar. Eq. 365; cf. τὴν τοῦ σώματος αἰ. Alcid.ap Arist. Rh. 1406a29.
αἰσχύνη, (ης, ἡ (cf. αἰσχρός);
1. subjectively, the confusion of one who is ashamed of anything, sense of shame: μετ' αἰσχύνης suffused with shame, Luke 14:9; τά κρυπτά τῆς αἰσχύνης those things which shame conceals, opposed to φανέρωσις τῆς ἀληθείας, 2 Corinthians 4:2 (evil arts of which one ought to be ashamed).
2. objectively, ignominy: visited on one by the wicked, Hebrews 12:2; which ought to arise from guilt, Philippians 3:19 (opposed to δόξα).
3. a thing to be ashamed of: ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός (genitive of apposition) nakedness to be ashamed of, Revelation 3:18, cf. Revelation 16:15; plural (cf. Winer's Grammar, 176 (166)) αἱ αἰσχύναι basenesses, disgraces, shameful deeds, Jude 1:13. ((Aeschylus, Herodotus, others) Synonym: see αἰδώς, at the end.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
αἰσχύνη , -ης , ἡ
(<αἶσχος , shame, disgrace),
[in LXX chiefly for H1322;]
shame (MM, VGT, s.v.):
subjectively, Luke 14:19, 2 Corinthians 4:2;
objectively, Philippians 3:19, Hebrews 12:2;
as something to be ashamed of, Revelation 3:18; pl. (Bl., § 32, 6), shameful deeds, Judges 1:13.†
SYN.: αἰδώς G127, q.v.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
In P Eleph 1.6 (a marriage contract, B.C. 311–10) ( = Selections, p. 2) provision is made that if the bride κακοτεχνοῦσα ἁλίσκηται ἐπὶ αἰσχύνηι τοῦ ἀνδρός, ";shall be detected doing anything wrong to the shame of her husband,"; he shall be entitled to take certain steps against her : cf. P Genesis 21:11 (ii/B.C.) (as completed, Archiv iii. p. 388) μηδ᾽ αἰ [σ ]χύνειν Μενεκράτην ὅσα φέρει ἀνδρὶ αἰσχύνην —the same formula in P Tebt I. 104.30 (B.C. 92). So P Par 47.25 (c. B.C. 153) ( = Selections, p. 23) ὑπὸ τῆς αἰσχύνης, ";for very shame,"; P Oxy III. 471.78 (ii/A.D.) ἅπαξ γὰρ ἐν ἔθει τῆς α [ἰσ ]χύνης γενόμενον, ";for when once accustomed to his shame.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.