Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical Dictionary

Strong's #2778 - חָרַף

Transliteration
châraph
Phonetics
khaw-raf'
Origin
a primitive root
Parts of Speech
Verb
TWOT
749,750,751
Definition
Brown-Driver-Briggs'

1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid

1a) (Qal) to reproach

1b) (Piel) to reproach, defy, taunt

2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time

3) (Niphal) to acquire, be betrothed

Greek Equivalent Words:
Strong #: 824 ‑ ἄτοπος (at'‑op‑os);  2240 ‑ ἥκω (hay'‑ko);  1314 ‑ διαφυλάσσω (dee‑af‑oo‑las'‑so);  3681 ‑ ὄνειδος (on'‑i‑dos);  3947 ‑ παροξύνω (par‑ox‑oo'‑no);  3679 ‑ ὀνειδίζω (on‑i‑did'‑zo);  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
KJV (41)
Leviticus
1
Judges
2
1 Samuel
5
2 Samuel
2
2 Kings
4
1 Chronicles
1
2 Chronicles
1
Nehemiah
1
Job
1
Psalms
12
Proverbs
3
Isaiah
6
Zephaniah
2
HCS ( 0 )
HCS (41)
Leviticus
1
Judges
2
1 Samuel
5
2 Samuel
2
2 Kings
4
1 Chronicles
1
2 Chronicles
1
Nehemiah
1
Job
1
Psalms
12
Proverbs
3
Isaiah
6
Zephaniah
2
BSB (41)
Leviticus
1
Judges
2
1 Samuel
5
2 Samuel
2
2 Kings
4
1 Chronicles
1
2 Chronicles
1
Nehemiah
1
Job
1
Psalms
12
Proverbs
3
Isaiah
6
Zephaniah
2
ESV (39)
Leviticus
1
Judges
2
1 Samuel
5
2 Samuel
2
2 Kings
4
1 Chronicles
1
2 Chronicles
1
Nehemiah
1
Job
1
Psalms
11
Proverbs
3
Isaiah
5
Zephaniah
2
WEB (41)
Leviticus
1
Judges
2
1 Samuel
5
2 Samuel
2
2 Kings
4
1 Chronicles
1
2 Chronicles
1
Nehemiah
1
Job
1
Psalms
12
Proverbs
3
Isaiah
6
Zephaniah
2
Verse Results
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

2208) prh (ההרפ HhRP) AC: Pierce CO: Winter AB: ?: The piercing cold of winter. [from: lh- piercing]

V) prh (ההרפ HhRP) - I. Taunt:To pierce another with sharp words of reproach, scorn or taunting (see Psalm 42:10) . II. Betrothal:A nose ring is put in the piercing of the nose as a sign of betrothal (see Genesis 24:47) . KJV (41): (vf: Paal, Niphal, Piel) reproach, defy, betroth, blaspheme, jeopardise - Strongs: H2778 (חָרַף)

Nf1) eprh (ההרפה HhRPH) - Piercing: A scorn, taunting or reproach as a piercing. KJV (73): reproach, shame, rebuke, reproachfully - Strongs: H2781 (חֶרְפָּה)

gm) prfh (ההורפ HhWRP) - Winter: The time of the piercing cold. KJV (7): winter, youth, cold - Strongs: H2779 (חֹרֶף)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2021
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

חָרַף fut יֶחֱרַף (Job 27:6).

(1) to gather, to pluck off. (Arab. خرف. With this accord the Lat. carpo, and (with a prefixed sibilant) German fcarp, fcharf. The primary syllable רף has also in other roots the signification of plucking (rapiendi), as גָּרַף, זָרַף, טָרַף, see רָפָא ). Hence חֹרֶף, خريف the time when fruits are plucked, autumn, and from this

(2) denom. to pass the autumn (and winter), to winter, χειμάζω. Isaiah 18:6, וְבָל־בֶּהֱמַת הָאָרֶץ עָלָיו תֶּחֱרַף “and all the beasts of the field shall winter upon it,” as rightly rendered by Chald., Jerome, Luth. Opp. to קוּץ to pass the summer (from קַיִץ). The Arabic verb خرف has also many significations derived from خريف and denominative of it.

(3) figuratively, to carp at, to scorn, to reproach. Psalms 69:10, 119:42 Proverbs 27:11; Job 27:6, לֹא־יֶחֱרַף לְבָבִי מִיָמַי “my heart (my conscience) shall not reproach me as to any day of my life;” i.e. I do not repent of any day.

Piel חֵרֵף

(1) i.e. Kal No. 3, to reproach, to scorn, 1 Samuel 17:26, 36 1 Samuel 17:36; 2 Kings 19:23; Psalms 42:11, 102:9, etc.; followed by לְ 2 Chronicles 32:17 בְּ 2 Samuel 23:9. חֶרֶף חֶרְפָּה Psalms 79:12, 89:52.

(2) followed by נֶפֶשׁ to scorn life, to count one’s life as of little worth, i.e. to expose one’s life to very great danger, especially in battle, παραβάλλεσθαι. Judges 5:18, זְבֻלוֹן עַס חֵרֵף נַפְשׁוֹ לָמוּת “Zebulun, the people despised their life (and cast it away) unto death.” The Arabs make a similar use of the verbs اهان, بذل, عرض see my Comment on Isaiah 53:12. [It is not to be thought that Isaiah 53:12, speaks of merely exposing one’s life to danger; it speaks of Him who laid down his life that he might take it again.]

Niphal, pass. of Piel No. 2, to be betrothed, speaking of a woman; prop. abandoned, i.e. given up, or delivered to a husband. Levit. 19:20, “a maidservant נֶחֱרֶפֶת לְאִישׁ who is betrothed to a husband.” So in the Talmud חֲרוּפָה is i.q. אֲרוּסָה espoused. There is a similar use made of the Arabic verbs بذل, رخص properly to esteem lightly, and then to deliver a wife to a husband; see Schultensii Opp. Min., p. 145, seq.

The derived nouns follow, with the exception of חָרִיף.

These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
בְּחָֽרְפָ֤ם בחרפם וַיְחָרֵ֖ף ויחרף ח֝וֹרְפֶ֗יךָ חֵ֝רְפ֗וּ חֵֽרְפוּ֙ חֵרְפ֑וּנִי חֵרְפ֖וּ חֵרְפ֣וּךָ חֵרְפ֣וּנִי חֵרְפ֥וּנִי חֵרֵ֔ף חֵרֵ֣ף חֵרֵ֣ף ׀ חֵרֵ֥ף חֵרַ֙פְתָּ֙ חֵרַ֛פְתִּי חֵרַ֣פְתָּ ׀ חֵרַֽפְתָּ׃ חֵרַפְתֶּ֨ם חֹרְפִ֣י חורפיך חרף חרפו חרפוך חרפוני חרפי חרפת חרפת׃ חרפתי חרפתם יְחָ֣רֶף יְחָֽרְפֵ֗נִי יְחָֽרְפֽוּנִי׃ יֶחֱרַ֥ף יחרף יחרפוני׃ יחרפני לְחָרֵ֕ף לְחָרֵ֖ף לְחָרֵ֥ף לְחָרֵף֙ לחרף מְחָרֵ֣ף מחרף נֶחֱרֶ֣פֶת נחרפת תֶּחֱרָֽף׃ תחרף׃ bə·ḥā·rə·p̄ām bechareFam bəḥārəp̄ām cheRafta cherafTem cheRafti cheRef chereFu chereFucha chereFuni choreFi chorFeicha ḥê·rap̄·tā ḥê·rap̄·tem ḥê·rap̄·tî ḥê·rə·p̄ū ḥê·rə·p̄ū·ḵā ḥê·rə·p̄ū·nî ḥê·rêp̄ ḥêrap̄tā ḥêrap̄tem ḥêrap̄tî ḥêrêp̄ ḥêrəp̄ū ḥêrəp̄ūḵā ḥêrəp̄ūnî ḥō·rə·p̄î ḥō·wr·p̄e·ḵā ḥōrəp̄î ḥōwrp̄eḵā lə·ḥā·rêp̄ lechaRef ləḥārêp̄ mə·ḥā·rêp̄ mechaRef məḥārêp̄ ne·ḥĕ·re·p̄eṯ necheRefet neḥĕrep̄eṯ te·ḥĕ·rāp̄ techeRaf teḥĕrāp̄ vaychaRef way·ḥā·rêp̄ wayḥārêp̄ yə·ḥā·rə·p̄ê·nî yə·ḥā·rə·p̄ū·nî yə·ḥā·rep̄ ye·ḥĕ·rap̄ yeCharef yechareFeni yeChareFuni yecheRaf yəḥārep̄ yəḥārəp̄ênî yəḥārəp̄ūnî yeḥĕrap̄
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Next Entry
חֹרֶף