Millions miss a meal or two each day.
Help us change that! Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #429 - אֵלֶּה
1104) le (הל HL) AC: Shine CO: Star AB: Distant: The pictograph e is a picture of a man with his arms raised looking at a great sight. The l is a shepherd staff representing the idea of "toward" as the staff is used to move a sheep toward a direction. Combined these letters mean "a looking toward something" such as the looking toward a light in the distance. The stars have always been used to guide the traveler or shepherd to find his home or destination.
Nm) le (הל HL) - I. These:Designating a group that is with the speaker. In the sense of looking toward a sight. [Hebrew and Aramaic; The short form " e " is used as a prefix meaning "look" and translated as "the".] [df: la hla]II. Toward:A moving to or toward something to be with it as the ox moves toward a destination. [df: la] KJV (69): these, those, this, thus, who, so, such, some, same, other, which, another, whom, they, them - Strongs: H411 (אֵל), H412 (אֵל), H413 (אֶל), H428 (אֵלֶּה), H429 (אֵלֶּה)
V) lle (הלל HLL) - Shine: To shine through ones actions or words. KJV (165): (vf: Paal, Hiphil, Hitpael, Pual, Piel, Participle) praise, glory, boast, mad, shine, foolish, commended, rage, celebrate - Strongs: H1984 (הָלַל)
gm) lefa (אוהל AWHL) - Tent: The shining light of the campfire next to the tent in the distance is a guide for those returning home late just as a star is used as a guide. KJV (345): tabernacle, tent, dwelling - Strongs: H168 (אֹהֶל)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
אֵלֶּה pron. pl. comm. these, used as the pl. of the sing. זֶה. The simple and less frequent form is אֵל, which see. ־ֶה has a demonstrative power, compare הִנֵּה. (Arab. أُولَى, أُلَى, إِلاَ, f. أُلاَتُ; Ethiop. እሉ፡ hi, እላ፡ hae; Ch. אִלֵּין.) It is applied either to the things which follow, Genesis 2:4, 6:9 11:10 or to those which precede, Genesis 9:19, 10:20, 29 Genesis 10:29, 31 Genesis 10:31. It is placed after a noun, as הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה Genesis 15:1 when it is placed before, there is either an ellipsis of the verb substantive, or it is used δεικτικῶς, Psalms 73:12. Comp. זֶה. When twice or three times repeated, hi, illi, illi, Isaiah 49:12. [“Like זֶה it refers also to space, עַד־אֵלֶּה i.q. עַד־זֶה Leviticus 26:18. Some suppose אֵלֶּה to be used also for the sing., as 2 Chronicles 3:3; Ezekiel 46:24; Ezra 1:9 but these passages are uncertain. See on this pron. Hupfeld, in Zeitschr. f.d. Morgenl. ii. 161” Ges. add.]
the Week of Proper 15 / Ordinary 20