Click to donate today!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #4399 - מְלָאכָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- Book
- Word
1264) kl (לכ LK) AC: Walk CO: Message AB: ?: The pictograph l is a picture of shepherd staff, the k is a picture of the palm of the hand. Combined these mean "staff in the palm". A nomad traveled on foot with a staff in his hand to provide support in walking as well as a weapon to defend against predators or thiefs. (eng: walk - with an added w)
D) kal (לאכ LAK) AC: Walk CO: Messenger AB: ?: One who walks for another.
am) kalm (מלאכ MLAK) - Messenger: [Hebrew and Aramaic] KJV (216): angel, messenger, ambassador - Strongs: H4397 (מַלְאָךְ), H4398 (מַלְאַךְ)
af3) tfkalm (מלאכות MLAKWT) - Message: KJV (1): message - Strongs: H4400 (מַלְאָכוּת)
kf1) ekalm (מלאכה MLAKH) - Work: As a message through action. KJV (167): work, business, workmanship, goods, cattle, stuff, thing - Strongs: H4399 (מְלָאכָה)
F) kle (הלכ HLK) AC: Travel CO: Journey AB: ?
V) kle (הלכ HLK) - Walk: To walk a journey or lifestyle, customs. [Hebrew and Aramaic] [df: Kwx] KJV (507): (vf: Paal, Niphal, Hitpael, Piel, Participle) walk, away, along, go, come - Strongs: H1946 (הוּךְ), H1980 (הָלַךְ), H1981 (הֲלַךְ)
Nm ) kle (הלכ HLK) - I. Travel: II. Custom:A payment for traveling. [Aramaic only] KJV (5): custom, traveler, drop - Strongs: H1982 (הֵלֶךְ), H1983 (הֲלָךְ)
bm) kile (הליכ HLYK) - Step: For walking up an incline. KJV (1): step - Strongs: H1978 (הָלִיךְ)
bf1) ekile (הליכה HLYKH) - Procession: The walk or lifestyle of an individual or company. KJV (7): way, goings, company, walk - Strongs: H1979 (הֲלִיכָה)
am) klem (מהלכ MHLK) - Journey: A place to walk. KJV (5): walk, journey - Strongs: H4108 (מַהְלֵךְ), H4109 (מַהֲלָךְ)
idf1) ekflet (תהלוכה THLWKH) - Walk: KJV (1): go - Strongs: H8418 (תַּהֲלוּכָה)
L) kli (ילכ YLK) AC: Walk CO: ? AB: ?
V) kli (ילכ YLK) - Walk: KJV (1043): (vf: Paal, Hiphil) go, walk, come, depart, away, follow, get, lead, brought, carry, bring - Strongs: H3212 (יָלַךְ)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
מְלָאכָה fem. (by a Syriacism for מַלְאָכָה), const. מְלֶאכֶת; with suff. מְלַאכְתְּךָ; plur. מַלְאָכוֹת, const. מַלְאֲכוֹת.
(1) prop. service (see the root לָאַךְ ); hence work prescribed to any one (comp. Germ. fchiken, Luth. befchicken, beforgen). Genesis 39:11; Exodus 20:9, 10 Exodus 20:10, לֹא תַעֲשֶׂח כֶל־מְלָאכָה “thou shalt do no work;” Exodus 31:14, 15 Exodus 31:15, 35:2 Leviticus 23:7. Specially of the work of an artizan; Exodus 31:3, 35:35, מְלֶאכֶת חָרָשׁ “work of a smith;” מְלֶאכֶת עוֹר Lederarbeit, something made of leather, Leviticus 13:48 מְלֶאכֶת בֵּית יְהֹוָה “the works placed in the temple of Jehovah,” 1 Chronicles 23:4; Ezra 3:8 עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה workmen, 2 Kings 12:12 אֲשֶׁר עַל־הַמְּלָאכָה those who are set over works to be done, 1 Ki. 5:30. Used of public affairs, Esther 3:9, 9:3 plur. of the works of God, Psalms 73:28.
(2) the property, or wealth of any one, Exodus 22:7, 10 Exodus 22:10 especially cattle, Genesis 33:14; 1 Samuel 15:9 (compare מִקְנֶה).
the Week of Proper 8 / Ordinary 13