Lectionary Calendar
Sunday, June 15th, 2025
Trinity Sunday
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 13:9

So Saul said, “Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.” Then he offered the burnt offering. Sha'ul said, Bring here the burnt offering to me, and the peace-offerings. He offered the burnt offering. And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering. So Saul said, "Bring here to me the burnt offering and the fellowship offerings." Then he offered up the burnt offering. So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings." And he offered the burnt offering. So Saul said, "Bring me the whole burnt offering and the fellowship offerings." Then Saul offered the whole burnt offering. So Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." Then he offered a burnt offering. So Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering [which he was forbidden to do]. So Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering. And Saul sayde, Bring a burnt offering to me and peace offrings: and he offered a burnt offering. So Saul said, "Bring near to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering. Finally, Saul commanded, "Bring me some animals, so we can offer sacrifices to please the Lord and ask for his help." Saul killed one of the animals, Sha'ul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings," and he offered the burnt offering. And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering. So Saul said, "Bring me the burnt offerings and the fellowship offerings." Then Saul offered the burnt offering. And Saul said, Bring here a burnt offering to me, and he offered peace offerings and burnt offerings. so he said to them, "Bring me the burnt sacrifices and the fellowship sacrifices." He offered a burnt sacrifice, And Saul said, Bring near to me the burnt offering and the peace offerings. And he offered up the burnt offering. Then sayde Saul: Brynge me hither a burntofferinge and deedofferinges. And he offred a burntofferynge. And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering. Then Saul said, Come here and give me the burned offering and the peace-offerings. And he made a burned offering to the Lord. And Saul sayde: Bring a burnt sacrifice to me, and peace offeringes. And he offered a burnt sacrifice. And Saul said: 'Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings.' And he offered the burnt-offering. And Saul said, Bring hither a burnt offring to me, and peace offrings. And he offered the burnt offering. And Saul said, Bring hither victims, that I may offer whole-burnt-offerings and peace-offerings: and he offered the whole-burnt-offering. And Saul said, Bring hither the burnt offering to me, and the peace offerings. And he offered the burnt offering. So he said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." And he offered up the burnt offering. Therfor Saul seide, Brynge ye to me brent sacrifice, and pesible sacrifices; and he offride brent sacrifice. And Saul saith, `Bring nigh unto me the burnt-offering, and the peace-offerings;' and he causeth the burnt-offering to ascend. And Saul said, Bring the burnt-offering here to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering. And Saul said, Bring hither a burnt-offering to me, and peace-offerings. And he offered the burnt-offering. Saul said, Bring here the burnt offering to me, and the peace-offerings. He offered the burnt offering. So Saul said, "Bring a burnt offering and peace offerings here to me." And he offered the burnt offering. So he demanded, "Bring me the burnt offering and the peace offerings!" And Saul sacrificed the burnt offering himself. So Saul said, "Bring me the burnt gift and the peace gifts." And he gave the burnt gift to the Lord. So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the offerings of well-being." And he offered the burnt offering. Then said Saul, Bring near unto me, the ascending-sacrifice and the peace-offerings. And he offered up the ascending-sacrifice. Then Saul said: Bring me the holocaust, and the peace offerings. And he offered the holocaust. So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings." And he offered the burnt offering. And Saul says, "Bring the burnt-offering and the peace-offerings near to me"; and he causes the burnt-offering to ascend. So Saul took charge: "Bring me the burnt offering and the peace offerings!" He went ahead and sacrificed the burnt offering. No sooner had he done it than Samuel showed up! Saul greeted him. So Saul said, "Bring to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Confidence;   Gilgal;   Presumption;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Offerings;   Reverence-Irreverence;   Sacrilege;   Saul, King of Israel;   Unacceptable Offerings;   Wicked, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gilgal;   Jonathan;   Priest;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Samuel;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Gilgal;   Fausset Bible Dictionary - Johanan;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Samuel;   Samuel, Books of;   Saul;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Sacrifice and Offering;   Samuel;   Samuel, Books of;   War;   Morrish Bible Dictionary - Geba ;   Gilgal;   Michmas, Michmash ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Saul;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Branch;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Government of the Hebrews;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Bring;   Gilgal;   Sacrifice;   Samuel;   War;   The Jewish Encyclopedia - King;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Saul said, “Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.” Then he offered the burnt offering.
Hebrew Names Version
Sha'ul said, Bring here the burnt offering to me, and the peace-offerings. He offered the burnt offering.
King James Version
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
Lexham English Bible
So Saul said, "Bring here to me the burnt offering and the fellowship offerings." Then he offered up the burnt offering.
English Standard Version
So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings." And he offered the burnt offering.
New Century Version
So Saul said, "Bring me the whole burnt offering and the fellowship offerings." Then Saul offered the whole burnt offering.
New English Translation
So Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." Then he offered a burnt offering.
Amplified Bible
So Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering [which he was forbidden to do].
New American Standard Bible
So Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering.
Geneva Bible (1587)
And Saul sayde, Bring a burnt offering to me and peace offrings: and he offered a burnt offering.
Legacy Standard Bible
So Saul said, "Bring near to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering.
Contemporary English Version
Finally, Saul commanded, "Bring me some animals, so we can offer sacrifices to please the Lord and ask for his help." Saul killed one of the animals,
Complete Jewish Bible
Sha'ul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings," and he offered the burnt offering.
Darby Translation
And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering.
Easy-to-Read Version
So Saul said, "Bring me the burnt offerings and the fellowship offerings." Then Saul offered the burnt offering.
George Lamsa Translation
And Saul said, Bring here a burnt offering to me, and he offered peace offerings and burnt offerings.
Good News Translation
so he said to them, "Bring me the burnt sacrifices and the fellowship sacrifices." He offered a burnt sacrifice,
Literal Translation
And Saul said, Bring near to me the burnt offering and the peace offerings. And he offered up the burnt offering.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Saul: Brynge me hither a burntofferinge and deedofferinges. And he offred a burntofferynge.
American Standard Version
And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering.
Bible in Basic English
Then Saul said, Come here and give me the burned offering and the peace-offerings. And he made a burned offering to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Saul sayde: Bring a burnt sacrifice to me, and peace offeringes. And he offered a burnt sacrifice.
JPS Old Testament (1917)
And Saul said: 'Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings.' And he offered the burnt-offering.
King James Version (1611)
And Saul said, Bring hither a burnt offring to me, and peace offrings. And he offered the burnt offering.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul said, Bring hither victims, that I may offer whole-burnt-offerings and peace-offerings: and he offered the whole-burnt-offering.
English Revised Version
And Saul said, Bring hither the burnt offering to me, and the peace offerings. And he offered the burnt offering.
Berean Standard Bible
So he said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." And he offered up the burnt offering.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Saul seide, Brynge ye to me brent sacrifice, and pesible sacrifices; and he offride brent sacrifice.
Young's Literal Translation
And Saul saith, `Bring nigh unto me the burnt-offering, and the peace-offerings;' and he causeth the burnt-offering to ascend.
Update Bible Version
And Saul said, Bring the burnt-offering here to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering.
Webster's Bible Translation
And Saul said, Bring hither a burnt-offering to me, and peace-offerings. And he offered the burnt-offering.
World English Bible
Saul said, Bring here the burnt offering to me, and the peace-offerings. He offered the burnt offering.
New King James Version
So Saul said, "Bring a burnt offering and peace offerings here to me." And he offered the burnt offering.
New Living Translation
So he demanded, "Bring me the burnt offering and the peace offerings!" And Saul sacrificed the burnt offering himself.
New Life Bible
So Saul said, "Bring me the burnt gift and the peace gifts." And he gave the burnt gift to the Lord.
New Revised Standard
So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the offerings of well-being." And he offered the burnt offering.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Saul, Bring near unto me, the ascending-sacrifice and the peace-offerings. And he offered up the ascending-sacrifice.
Douay-Rheims Bible
Then Saul said: Bring me the holocaust, and the peace offerings. And he offered the holocaust.
Revised Standard Version
So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings." And he offered the burnt offering.
THE MESSAGE
So Saul took charge: "Bring me the burnt offering and the peace offerings!" He went ahead and sacrificed the burnt offering. No sooner had he done it than Samuel showed up! Saul greeted him.
New American Standard Bible (1995)
So Saul said, "Bring to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering.

Contextual Overview

8He waited seven days for the appointed time that Samuel had set, but Samuel didn’t come to Gilgal, and the troops were deserting him. 8 He stayed seven days, according to the set time that Shemu'el [had appointed]: but Shemu'el didn't come to Gilgal; and the people were scattered from him. 8 And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. 8 He waited seven days according to the appointed time Samuel determined, but Samuel did not come to Gilgal, and the army started to slip away from him. 8 He waited seven days, the time appointed by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the people were scattering from him. 8 Saul waited seven days, because Samuel had said he would meet him then. But Samuel did not come to Gilgal, and the soldiers began to leave. 8 He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul. 8Now Saul waited seven days, according to the appointed time which Samuel had set, but Samuel had not come to Gilgal; and the people were scattering away from Saul. 8 Now he waited for seven days, until the appointed time that Samuel had set, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him. 8 And he taried seuen daies, according vnto the time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal, therefore the people were scattered from him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he offered: 1 Samuel 13:12, 1 Samuel 13:13, 1 Samuel 14:18, 1 Samuel 15:21, 1 Samuel 15:22, Deuteronomy 12:6, 1 Kings 3:4, Psalms 37:7, Proverbs 15:8, Proverbs 20:22, Proverbs 21:3, Proverbs 21:27, Isaiah 66:3

Reciprocal: 1 Samuel 19:13 - a pillow 1 Samuel 28:18 - obeyedst

Cross-References

Genesis 13:8
Avram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Genesis 13:8
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
Genesis 13:8
Then Abram said to Lot, "Please, let there not be quarreling between me and you, and between my shepherds and your shepherds, for we men are brothers.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "There should be no arguing between you and me, or between your herdsmen and mine, because we are brothers.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife and disagreement between you and me, nor between your herdsmen and my herdsmen, because we are relatives.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are relatives!
Genesis 13:8
Then saide Abram vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene thee and me, neither betweene mine heardmen & thine heardmen: for we be brethren.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "We are close relatives. We shouldn't argue, and our men shouldn't be fighting one another.

Gill's Notes on the Bible

And Saul said,.... Being impatient, and seeing the people deserting him apace, and unwilling to engage in a battle without first sacrificing to God, and imploring his help and assistance:

bring hither a burnt offering to me; that is, a creature for a burnt offering, a bullock, sheep, goat, or lamb:

and peace offerings; which also were either of the herd, or of the flock:

and he offered the burnt offering; either he himself, or by a priest. In this unsettled time, while the tabernacle, altar, and ark, were at different places, and not yet fixed, it is thought that such who were not priests might offer, and that in high places, and where the tabernacle and altar were not.

Barnes' Notes on the Bible

There is a difference of opinion among commentators whether Saul himself offered the sacrifices prepared for Samuel, thus entrenching upon the priest’s office; or whether he ordered the priests to sacrifice, as Solomon did. In the latter case his sin consisted in disobeying the word of God, who had bidden him wait until Samuel came. And this is, on the whole, the more probable; since Samuel’s rebuke says nothing of any assumption of priesthood, such as we read in the case of Uzziah 2 Chronicles 26:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 13:9. And he offered the burnt-offering. — This was most perfectly unconstitutional; he had no authority to offer, or cause to be offered, any of the Lord's sacrifices.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile