Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

John 19:9

He went back into the palace and asked Jesus, "Where do you come from?" But Jesus did not answer.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demagogism;   Jesus, the Christ;   King;   Opinion, Public;   Politics;   Pretorium;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gabbatha;   Pilate or Pontius Pilate;   Bridgeway Bible Dictionary - Ruler;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Judgment Hall;   Fausset Bible Dictionary - Procurator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Praetorium;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hall;   Judgment-Hall;   Palace;   Palace ;   Pavement;   Pilate;   Praetorium;   Questions and Answers;   Scorn;   Silence;   Morrish Bible Dictionary - Judgement-Hall;   People's Dictionary of the Bible - Judgment hall;   Smith Bible Dictionary - Judgment Hall;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Judgment Hall;   Palace;   Pilate, Pontius;   Praetorium;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He went back into the headquarters and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not give him an answer.
King James Version (1611)
And went againe into the iudgement hall, & saith vnto Iesus, Whence art thou? But Iesus gaue him no answere.
King James Version
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
English Standard Version
He entered his headquarters again and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
New American Standard Bible
and he entered the Praetorium again and said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus gave him no answer.
New Century Version
He went back inside the palace and asked Jesus, "Where do you come from?" But Jesus did not answer him.
Amplified Bible
He went into the Praetorium again and said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus did not answer him.
New American Standard Bible (1995)
and he entered into the Praetorium again and said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus gave him no answer.
Legacy Standard Bible
and he entered into the Praetorium again and *said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus gave him no answer.
Berean Standard Bible
and he went back into the Praetorium. "Where are You from?" he asked. But Jesus gave no answer.
Contemporary English Version
He went back inside and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not answer.
Complete Jewish Bible
He went back into the headquarters and asked Yeshua, "Where are you from?" But Yeshua didn't answer.
Darby Translation
and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Easy-to-Read Version
So he went back inside the palace and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not answer him.
Geneva Bible (1587)
And went againe into the common hall, and saide vnto Iesus, Whence art thou? But Iesus gaue him none answere.
George Lamsa Translation
So he entered again into the praetorium, and said to Jesus, Where do you come from? But Jesus gave him no answer.
Lexham English Bible
and he entered into the governor's residence again and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not give him an answer.
Literal Translation
And he entered into the praetorium again and said to Jesus, From where are You? But Jesus did not give him an answer.
American Standard Version
and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Bible in Basic English
And he went again into the Praetorium and said to Jesus, Where do you come from? But Jesus gave him no answer.
Hebrew Names Version
He entered into the Praetorium again, and said to Yeshua, "Where are you from?" But Yeshua gave him no answer.
International Standard Version
Returning to his headquarters,to the praetorium">[fn] he said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no reply.Isaiah 53:7; Matthew 27:12,14;">[xr]
Etheridge Translation
And he entered again the praetorium, and said to Jeshu, Whence art thou ? But Jeshu gave him no answer.
Murdock Translation
And he went again into the Praetorium; and he said to Jesus: Whence art thou? And Jesus gave him no answer.
Bishop's Bible (1568)
And went agayne into the iudgement hall, and sayth vnto Iesus, whence art thou? But Iesus gaue hym none aunswere.
English Revised Version
and he entered into the palace again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
World English Bible
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Wesley's New Testament (1755)
he was the more afraid, And returned into the palace and saith to Jesus, Whence art thou?
Weymouth's New Testament
"What is your origin?" he asked. But Jesus gave him no answer.
Wycliffe Bible (1395)
And he wente in to the moot halle eftsoone, and seide to Jhesu, Of whennus art thou? But Jhesus yaf noon answere to him.
Update Bible Version
and he entered into the Praetorium again, and says to Jesus, Where are you from? But Jesus gave him no answer.
Webster's Bible Translation
And went again into the judgment-hall, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
New English Translation
and he went back into the governor's residence and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus gave him no answer.
New King James Version
and went again into the Praetorium, and said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus gave him no answer.
New Living Translation
He took Jesus back into the headquarters again and asked him, "Where are you from?" But Jesus gave no answer.
New Life Bible
He went into the court room again. He said to Jesus, "Where do You come from?" Jesus did not say a word.
New Revised Standard
He entered his headquarters again and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and entered into the judgment-hail again, and saith unto Jesus - Whence, art, thou? But, Jesus, gave him no, answer.
Douay-Rheims Bible
And he entered into the hall again; and he said to Jesus: Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Revised Standard Version
he entered the praetorium again and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave no answer.
Tyndale New Testament (1525)
and went agayne into ye iudgment hall and sayde vnto Iesus: whence arte thou? But Iesus gave him none answere.
Young's Literal Translation
and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, `Whence art thou?' and Jesus gave him no answer.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wente agayne in to the comon hall, and sayde vnto Iesus: Whence art thou? But Iesus gaue him no answere.
Mace New Testament (1729)
and went again into the Pretorium, and said to Jesus, who was your father? but Jesus gave him no answer.
Simplified Cowboy Version
He brought Jesus with him back into the mansion and asked him, "Where are you from?" But Jesus said nothing.

Contextual Overview

1 Then Pilate took Jesus and had him whipped. 2 The soldiers made a crown out of thorny branches and put it on his head; then they put a purple robe on him 3 and came to him and said, "Long live the King of the Jews!" And they went up and slapped him. 4 Pilate went back out once more and said to the crowd, "Look, I will bring him out here to you to let you see that I cannot find any reason to condemn him." 5 So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look! Here is the man!" 6 When the chief priests and the Temple guards saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said to them, "You take him, then, and crucify him. I find no reason to condemn him." 7 The crowd answered back, "We have a law that says he ought to die, because he claimed to be the Son of God." 8 When Pilate heard this, he was even more afraid. 9 He went back into the palace and asked Jesus, "Where do you come from?" But Jesus did not answer. 10 Pilate said to him, "You will not speak to me? Remember, I have the authority to set you free and also to have you crucified."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Whence: John 8:14, John 9:29, John 9:30, Judges 13:6

But: Psalms 38:13-15, Isaiah 53:7, Matthew 27:12-14, Mark 15:3-5, Acts 8:32, Acts 8:33, Philippians 1:28

Reciprocal: Matthew 26:62 - Answerest Matthew 27:27 - common hall Mark 14:60 - General Mark 15:5 - Jesus Mark 15:16 - Praetorium John 8:25 - Who John 18:28 - unto James 5:6 - and he 1 Peter 2:23 - when he was

Cross-References

Genesis 11:6
and he said, "Now then, these are all one people and they speak one language; this is just the beginning of what they are going to do. Soon they will be able to do anything they want!
Genesis 13:12
Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom,
Genesis 19:7
He said to them, "Friends, I beg you, don't do such a wicked thing!
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who are still virgins. Let me bring them out to you, and you can do whatever you want with them. But don't do anything to these men; they are guests in my house, and I must protect them."
Genesis 19:19
You have done me a great favor and saved my life. But the hills are too far away; the disaster will overtake me, and I will die before I get there.
Genesis 19:22
Hurry! Run! I can't do anything until you get there." Because Lot called it small, the town was named Zoar.
Genesis 19:26
But Lot's wife looked back and was turned into a pillar of salt.
Genesis 19:28
He looked down at Sodom and Gomorrah and the whole valley and saw smoke rising from the land, like smoke from a huge furnace.
Exodus 2:14
The man answered, "Who made you our ruler and judge? Are you going to kill me just as you killed that Egyptian?" Then Moses was afraid and said to himself, "People have found out what I have done."
1 Samuel 2:16
If the person answered, "Let us do what is right and burn the fat first; then take what you want," the priest's servant would say, "No! Give it to me now! If you don't, I will have to take it by force!"

Gill's Notes on the Bible

And went again into the judgment hall,.... From whence he came out, taking Jesus along with him, in order to interrogate him alone upon this head:

and saith unto Jesus, whence art thou? meaning not of what country he was, for he knew he was of the nation of the Jews; nor in what place he was born, whether at Bethlehem or at Nazareth, for this was no concern of his; but from whence he sprung, who were his ancestors, and whether his descent was from the gods, or from men; and if from the former, from which of them; for as Pilate was an Heathen, he must be supposed to speak as such:

but Jesus gave him no answer; for his question was frivolous, and deserved none; and besides, he was not worthy of one, who had used him so ill, when he knew, in his own conscience, that he was innocent; nor was he capable of taking in an answer, or able to judge whether it was right or wrong; and since Christ was come to die for the salvation of his people, it was not proper he should say anything that might be a means of hindering it.

Barnes' Notes on the Bible

Whence art thou? - See the notes at John 7:27. Pilate knew that he was a Galilean, but this question was asked to ascertain whether he claimed to be the Son of God - whether a mere man, or whether divine.

Jesus gave him no answer - Probably for the following reasons:

  1. Jesus had already told Pilate Jesus’ design, and the nature of his kingdom, John 18:36-37.
  2. Jesus had said enough to satisfy Pilate of Jesus’ innocence. Of that Pilate was convinced. Pilate’s duty was clear, and if he had had firmness to do it, he would not have asked this. Jesus, by his silence, therefore rebuked Pilate for his lack of firmness, and his unwillingness to do what his conscience told him was right.
  3. It is not probable that Pilate would have understood Jesus if Jesus had declared to Pilate the truth about Jesus’ origin, and about his being the Son of God.
  4. After what had been done - after he had satisfied Pilate of his innocence, and then had been beaten and mocked by his permission he had no reason to expect justice at his hands, and therefore properly declined to make any further defense. By this the prophecy Isaiah 53:7 was remarkably fulfilled.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 19:9. Whence art thou? — This certainly does not mean, From what country art thou? for Pilate knew this well enough; but it appears he made this inquiry to know who were the parents of Christ; what were his pretensions, and whether he really were a demigod, such as the heathens believed in. To this question ve find our Lord gave no answer. He had already told him that his kingdom was not of this world; and that he came to erect a spiritual kingdom, not a temporal one: John 18:36-37. This answer he deemed sufficient; and he did not choose to satisfy a criminal curiosity, nor to enter then into any debate concerning the absurdity of the heathen worship.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile