Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Numbers 15:18

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Firstfruits;   Fausset Bible Dictionary - Kadesh Barnea;   Numbers, the Book of;   Pentateuch;   Wilderness of the Wanderings;   Hastings' Dictionary of the New Testament - First-Fruit ;   Morrish Bible Dictionary - Stranger;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - First-Fruits;   Talmud;   The Jewish Encyclopedia - ḥallah;   Mishnah;   'Orlah;   Parable;   Priestly Code;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you come into the land where I bring you,
King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Lexham English Bible
"Speak to the Israelites and say to them, ‘When you come into the land to which I am about to bring you,
New Century Version
"Tell the Israelites: ‘You are going to another land, where I am taking you.
New English Translation
"Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land to which I am bringing you
Amplified Bible
"Speak to the Israelites and say to them, 'When you enter the land to which I am bringing you,
New American Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land where I am bringing you,
Geneva Bible (1587)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye be come into the lande, to the which I bring you,
Legacy Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land where I am going to bring you,
Complete Jewish Bible
"Speak to the people of Isra'el; tell them, ‘When you enter the land where I am bringing you
Darby Translation
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Easy-to-Read Version
"Tell the Israelites this: I am taking you to another land.
English Standard Version
"Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you
George Lamsa Translation
Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land whither I will bring you,
Good News Translation
the following regulations for the people of Israel to observe in the land that he was going to give them.
Christian Standard Bible®
“Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land where I am bringing you,
Literal Translation
Speak to the sons of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you,
Miles Coverdale Bible (1535)
Speake to the children of Israel, and saye vnto them: Whan ye come in to the lande, in to ye which I shal brynge you,
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Bible in Basic English
Say to the children of Israel, When you come into the land where I am guiding you,
Bishop's Bible (1568)
Speake vnto the chyldren of Israel, and say vnto them: When ye be come into the land to the which I bring you,
JPS Old Testament (1917)
Speak unto the children of Israel, and say unto them: When ye come into the land whither I bring you,
King James Version (1611)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye come into the land whither I bring you,
Brenton's Septuagint (LXX)
Speak to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye are entering into the land, into which I bring you,
English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Berean Standard Bible
"Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land to which I am bringing you
Wycliffe Bible (1395)
Whanne ye comen in to the lond which Y schal yyue to you,
Young's Literal Translation
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, In your coming in unto the land whither I am bringing you in,
Update Bible Version
Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come into the land where I bring you,
Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land whither I bring you,
World English Bible
Speak to the children of Israel, and tell them, When you come into the land where I bring you,
New King James Version
"Speak to the children of Israel, and say to them: "When you come into the land to which I bring you,
New Living Translation
"Give the following instructions to the people of Israel. "When you arrive in the land where I am taking you,
New Life Bible
"Say to the people of Israel, ‘When you come into the land where I bring you
New Revised Standard
Speak to the Israelites and say to them: After you come into the land to which I am bringing you,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them, - When ye enter into the land whereinto I, am bringing you,
Douay-Rheims Bible
When you are come into the land which I will give you,
Revised Standard Version
"Say to the people of Israel, When you come into the land to which I bring you
New American Standard Bible (1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land where I bring you,

Contextual Overview

1 God spoke to Moses: "Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter your homeland that I am giving to you and sacrifice a Fire-Gift to God , a Whole-Burnt-Offering or any sacrifice from the herd or flock for a Vow-Offering or Freewill-Offering at one of the appointed feasts, as a pleasing fragrance for God , the one bringing the offering shall present to God a Grain-Offering of two quarts of fine flour mixed with a quart of oil. With each lamb for the Whole-Burnt-Offering or other sacrifice, prepare a quart of oil and a quart of wine as a Drink-Offering. 6"For a ram prepare a Grain-Offering of four quarts of fine flour mixed with one and a quarter quarts of oil and one and a quarter quarts of wine as a Drink-Offering. Present it as a pleasing fragrance to God . 8"When you prepare a young bull as a Whole-Burnt-Offering or sacrifice for a special vow or a Peace-Offering to God , bring with the bull a Grain-Offering of six quarts of fine flour and two quarts of oil. Also bring two quarts of wine as a Drink-Offering. It will be a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God . 11"Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this same way. Carry out this procedure for each one, no matter how many you have to prepare. 13"Every native-born Israelite is to follow this procedure when he brings a Fire-Gift as a pleasing fragrance to God . In future generations, when a foreigner or visitor living at length among you presents a Fire-Gift as a pleasing fragrance to God , the same procedures must be followed. The community has the same rules for you and the foreigner living among you. This is the regular rule for future generations. You and the foreigner are the same before God . The same laws and regulations apply to both you and the foreigner who lives with you." 17 God spoke to Moses: "Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter the land into which I'm bringing you, and you eat the food of that country, set some aside as an offering for God . From the first batch of bread dough make a round loaf for an offering—an offering from the threshing floor. Down through the future generations make this offering to God from each first batch of dough.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 15:2, Deuteronomy 26:1-15

Reciprocal: Leviticus 23:10 - and shall

Cross-References

Genesis 12:7
God appeared to Abram and said, "I will give this land to your children." Abram built an altar at the place God had appeared to him.
Genesis 15:1
After all these things, this word of God came to Abram in a vision: "Don't be afraid, Abram. I'm your shield. Your reward will be grand!"
Genesis 15:2
Abram said, " God , Master, what use are your gifts as long as I'm childless and Eliezer of Damascus is going to inherit everything?" Abram continued, "See, you've given me no children, and now a mere house servant is going to get it all."
Genesis 15:4
Then God 's Message came: "Don't worry, he won't be your heir; a son from your body will be your heir."
Genesis 15:7
God continued, "I'm the same God who brought you from Ur of the Chaldees and gave you this land to own."
Genesis 15:8
Abram said, "Master God , how am I to know this, that it will all be mine?"
Genesis 15:13
God said to Abram, "Know this: your descendants will live as outsiders in a land not theirs; they'll be enslaved and beaten down for 400 years. Then I'll punish their slave masters; your offspring will march out of there loaded with plunder. But not you; you'll have a long and full life and die a good and peaceful death. Not until the fourth generation will your descendants return here; sin is still a thriving business among the Amorites."
Genesis 15:17
When the sun was down and it was dark, a smoking firepot and a flaming torch moved between the split carcasses. That's when God made a covenant with Abram: "I'm giving this land to your children, from the Nile River in Egypt to the River Euphrates in Assyria—the country of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, Hittites, Perizzites, Rephaim, Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites."
Genesis 50:24
At the end, Joseph said to his brothers, "I am ready to die. God will most certainly pay you a visit and take you out of this land and back to the land he so solemnly promised to Abraham, Isaac, and Jacob."
Deuteronomy 7:1
When God , your God, brings you into the country that you are about to enter and take over, he will clear out the superpowers that were there before you: the Hittite, the Girgashite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. Those seven nations are all bigger and stronger than you are. God , your God, will turn them over to you and you will conquer them. You must completely destroy them, offering them up as a holy destruction to God . Don't make a treaty with them. Don't let them off in any way.

Gill's Notes on the Bible

Speak unto the children of Israel, and say unto them,.... Who only were bound to observe the following law concerning the cake of the first dough, Numbers 15:20, and not Gentiles; so the Jews say k, the dough of a Gentile is free from the cake, though an Israelite kneads it:

when ye come into the land whither I bring you; the land of Canaan: this is another assurance of their possession of the land of Canaan, notwithstanding what had been threatened; in Numbers 15:2; it is only said, "which I give unto you", but here, "whither I bring you"; assuring them, that as he had given it unto them, he would certainly introduce them into it. The Jews from hence gather, that they are not bound to observe this precept concerning the cake by the law, but in the land of Israel only, and when all Israel are there; wherefore at this time, and even in the days of Ezra, it is separated only by the words of the Scribes; and the reason of it is, that this law might not be forgotten by the Israelites l: there were three countries that were bound to bring the cake, according to the Misnah m.

k Schulchan Aruch, par. 2. c. 330. sect. 1. l Schulchan Aruch, par. 2. c. 322. sect. 2, 3. m Misn. Challah, c. 4. sect. 8. 10.

Barnes' Notes on the Bible

The general principle which includes the ordinance of this and the three verses following is laid down in Exodus 22:29; Exodus 23:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile