Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 20:2

And whanne he hadde walkid bi tho coostis, and hadde monestid hem bi many wordis, he cam to Greece.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Macedonia;   Paul;   Philippi;   Timothy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rome, Romans;   Bridgeway Bible Dictionary - Achaia;   Aristarchus;   Berea;   Corinth;   Greece;   Macedonia;   Mission;   Paul;   Philippi;   Charles Buck Theological Dictionary - Bishop;   Episcopacy;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Corinthians, Second Epistle to the;   Galatians, Epistle to;   Greece;   Illyricum;   Paul;   Romans, Epistle to the;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Galatians, the Epistle to the;   Grecians;   Macedonia;   Paul;   Thessalonica;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Achaia;   Bishop;   Chronology of the New Testament;   Corinthians, Second Epistle to;   Greece;   Miletus;   Paul the Apostle;   Romans, Epistle to the;   Timothy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Exhortation;   Illyricum ;   Macedonia ;   Nicopolis ;   Philippi ;   Philippians Epistle to the;   Roads and Travel;   Romans Epistle to the;   Troas ;   Word;   Morrish Bible Dictionary - Corinth ;   Grecia, Greece;   First and Second Epistles to the Thessalonians Written;   Romans, Epistle to the;   People's Dictionary of the Bible - Corinth;   Greece;   Macedonia;   Romans;   Smith Bible Dictionary - Greece, Greeks, Gre'cians;   Paul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Corinth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Achaia;   Corinthians, Second Epistle to the;   Exhortation;   Greece;   Illyricum;   Macedonia;   Paul, the Apostle;   Philippians, the Epistle to;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And when he had passed through those areas and offered them many words of encouragement, he came to Greece
King James Version (1611)
And when he had gone ouer those parts, and had giuen them much exhortation, he came into Greece,
King James Version
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
English Standard Version
When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece.
New American Standard Bible
When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece.
New Century Version
He said many things to strengthen the followers in the different places on his way through Macedonia. Then he went to Greece,
Amplified Bible
After he had gone through those districts and had encouraged the believers, he came to Greece.
New American Standard Bible (1995)
When he had gone through those districts and had given them much exhortation, he came to Greece.
Legacy Standard Bible
And when he had gone through those districts and had given them much exhortation, he came to Greece.
Berean Standard Bible
After traveling through that area and speaking many words of encouragement, he arrived in Greece,
Contemporary English Version
As he traveled from place to place, he encouraged the followers with many messages. Finally, he went to Greece
Complete Jewish Bible
He went through that area, and, after saying much to encourage them, passed on to Greece,
Darby Translation
And having passed through those parts, and having exhorted them with much discourse, he came to Greece.
Easy-to-Read Version
On his way through Macedonia he had many words of encouragement for the followers in various places. Then he went to Greece
Geneva Bible (1587)
And when hee had gone through those parts, and had exhorted them with many words, he came into Grecia.
George Lamsa Translation
And when he had traveled through those countries and had comforted them with many words, he came to Greece.
Good News Translation
He went through those regions and encouraged the people with many messages. Then he came to Achaia,
Lexham English Bible
And after he had gone through those regions and encouraged them at length, he came to Greece
Literal Translation
And passing through those parts, and exhorting them with much speech, he came into Greece.
American Standard Version
And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
Bible in Basic English
And when he had gone through those parts and given them much teaching, he came into Greece.
Hebrew Names Version
When he had gone through those parts, and had encouraged them with many words, he came into Greece.
International Standard Version
He went through those regions and encouraged the peoplethem
">[fn] with many words. Then he went to Greece
Etheridge Translation
And when he had itinerated those regions, and had consoled them with many words, he came into the country of Hales, [fn]
Murdock Translation
And when he had travelled over those regions, and had comforted them with many discourses, he proceeded to the country of Greece.
Bishop's Bible (1568)
And whe he had gone ouer those parties, and had geuen them a long exhortation, he came into Grece.
English Revised Version
And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
World English Bible
When he had gone through those parts, and had encouraged them with many words, he came into Greece.
Wesley's New Testament (1755)
And having gone through those parts, and exhorted them with much discourse, he came into Greece.
Weymouth's New Testament
Passing through those districts he encouraged the disciples in frequent addresses, and then came into Greece, and spent three months there.
Update Bible Version
And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
Webster's Bible Translation
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
New English Translation
After he had gone through those regions and spoken many words of encouragement to the believers there, he came to Greece,
New King James Version
Now when he had gone over that region and encouraged them with many words, he came to Greece
New Living Translation
While there, he encouraged the believers in all the towns he passed through. Then he traveled down to Greece,
New Life Bible
As he went through those parts of the country, he spoke words of comfort and help to the Christians. Then he went on to the country of Greece.
New Revised Standard
When he had gone through those regions and had given the believers much encouragement, he came to Greece,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Passing through those parts, however, and exhorting them with much discourse, he came into Greece;
Douay-Rheims Bible
And when he had gone over those parts and had exhorted them with many words, he came into Greece:
Revised Standard Version
When he had gone through these parts and had given them much encouragement, he came to Greece.
Tyndale New Testament (1525)
And when he had gone over those parties and geven them large exhortacions he came into Grece
Young's Literal Translation
and having gone through those parts, and having exhorted them with many words, he came to Greece;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he had gone thorow those partes, and exhorted them with many wordes, he came into Grekelonde,
Mace New Testament (1729)
after having visited the faithful in those parts, and given them many exhortations, he went to Greece.
Simplified Cowboy Version
He stopped at ranches along the way and spread the word to anyone who would listen. He finally made his way all the way down to Greece.

Contextual Overview

1 And aftir the noise ceesside, Poul clepide the disciplis, and monestide hem, and seide fare wel; and he wente forth, to go in to Macedonye. 2 And whanne he hadde walkid bi tho coostis, and hadde monestid hem bi many wordis, he cam to Greece. 3 Where whanne he hadde be thre monethis, the Jewis leiden aspies for hym, that was to saile in to Sirie; and he hadde counsel to turne ayen bi Macedonye. 4 And Sosipater of Pirri Boroense folowide hym; of Thessolonycenses, Astirak, and Secoundus, and Gayus Derbeus, and Tymothe; and Asians, Titicus and Trofimus. 5 These for thei wenten bifore, aboden vs at Troade. 6 For we schippiden aftir the daies of therf looues fro Filippis, and cam to hem at Troade in fyue daies, where we dwelten seuene daies.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

those: Acts 20:6, Acts 16:12, Acts 17:1, Acts 17:10

given: Acts 20:7, Acts 20:11, Acts 2:40, Acts 14:22, Acts 15:41, Colossians 1:28, 1 Thessalonians 2:3, 1 Thessalonians 2:11, 1 Thessalonians 4:1, cir, am 4064, ad 60

Greece: That is Greece properly so called, bounded on the west by Epirus, on the east by the Aegean sea, on the north by Macedonia, and on the south by the Peloponnesus. In its largest acceptation it also comprehended all Macedonia, Thessaly, Epirus, Peloponnesus, and the near by islands. Zechariah 9:13

Reciprocal: Luke 4:31 - taught Acts 13:15 - if Acts 15:32 - exhorted Romans 12:8 - exhorteth Romans 15:19 - so that 2 Corinthians 2:13 - I went 2 Corinthians 11:28 - the care

Cross-References

Genesis 12:15
and the womman was takun vp in to the hous of Farao.
Genesis 20:11
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
Genesis 20:12
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
Genesis 20:13
sotheli aftir that God ladde me out of the hous of my fadir, Y seide to hir, Thou schalt do this mercy with me in ech place to which we schulen entre; thou schalt seie, that Y am thi brother.
Genesis 26:1
Forsothe for hungur roos on the lond, aftir thilke bareynesse that bifelde in the daies of Abraham, Isaac yede forth to Abymelech, kyng of Palestyns, in Gerara.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
Genesis 26:16
in so myche that Abymelech him silf seide to Ysaac, Go thou awei fro vs, for thou art maad greetly myytier than we.
2 Chronicles 19:2
Whom the profete Hieu, the sone of Ananye, mette, and seide to hym, Thou yyuest help to a wickid man, and thou art ioyned bi frendschip to hem that haten the Lord; and therfor sotheli thou deseruedist the wraththe of the Lord;
2 Chronicles 20:37
Sotheli Eliezer, sone of Dodan, of Maresa, profesiede to Josaphat, and seide, For thou haddist boond of pees with Ocozie, the Lord smoot thi werkis; and the schippis ben brokun, and myyten not go in to Tharsis.
2 Chronicles 32:31
Netheles in the message of the princes of Babiloyne, that weren sent to hym for to axe of the grete wondir, that bifelde on the lond, God forsook hym, that he were temptid, and that alle thingis weren knowun that weren in his herte.

Gill's Notes on the Bible

And when he had gone over those parts,.... Of Macedonia, and the cities in it before mentioned;

and had given them much exhortation; to abide by the doctrines and ordinances of the Gospel, and to walk worthy of it in their lives and conversations; and this exhortation he was frequently giving, as often as he had opportunity, improving his time much this way, and continued long at it: and, having pursued it to a sufficient length,

he came into Greece; or Hellas; which, according to Ptolomy e and Solinus, f, is properly true Greece; the former makes it to be the same with Achaia, where Corinth was; and the latter says it was in his time called Attica, where Athens was; so Pliny g, who also says, that Thessaly was so called: this Hellas included Macedonia, Epirus, Thessaly, Achaia, which is properly Greece, Peloponnesus, and the adjacent islands.

e Geograph. l. 3. c. 15. f Polyhist, c. 12. g Nat. Hist. l. 4. c. 7.

Barnes' Notes on the Bible

Over those parts - The parts of country in and near Macedonia. He probably went to Macedonia by Troas, where he expected to find Titus 2 Corinthians 2:12; but, not finding him there, he went by himself to Philippi, Thessalonica, etc., and then returned to Greece proper.

Into Greece - Into Greece proper, of which Athens was the capital. While in Macedonia he had great anxiety and trouble, but was at length comforted by the coming of Titus, who brought him intelligence of the liberal disposition of the churches of Greece in regard to the collection for the poor saints at Jerusalem, 2 Corinthians 7:5-7. It is probable that the Second Epistle to the Corinthians was written during this time in Macedonia, and sent to them by Titus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 20:2. He came into Greece — εις την ελλαδα, Into Hellas, Greece properly so called, the regions between Thessaly and Propontis, and the country of Achaia. He did not, however, go there immediately: he passed through Macedonia, Acts 20:1, in which he informs us, 2 Corinthians 7:5-7, that he suffered much, both from believers and infidels; but was greatly comforted by the arrival of Titus, who gave him a very flattering account of the prosperous state of the Church at Corinth. A short time after this, being still in Macedonia, he sent Titus back to Corinth, 2 Corinthians 8:16-17, and sent by him the second epistle which he wrote to that Church, as Theodoret and others suppose. Some time after, he visited Corinth himself, according to his promise, 1 Corinthians 16:5. This was his third voyage to that city, 2 Corinthians 12:14; 2 Corinthians 13:1. What he did there at this time cannot be distinctly known; but, according to St. Augustin, he ordered every thing relative to the holy eucharist, and the proper manner in which it was to be received. See Calmet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile