the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 40:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He spread the covering over the tent, and put the roof of the tent above on it, as the LORD commanded Moshe.
And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the Lord commanded Moses.
And he spread the tent over the tabernacle; he placed the covering of the tent over it, above it, as Yahweh had commanded Moses.
After that, Moses spread the cloth over the Holy Tent and put the covering over it, just as the Lord commanded.
Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded Moses.
He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, just as the LORD had commanded him.
And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.
And he spred the couering ouer the Tabernacle, and put the couering of that couering on hie aboue it, as the Lorde had commaunded Moses.
He spread the tent over the tabernacle and placed the covering of the tent on top of it, just as Yahweh had commanded Moses.
then the two layers of coverings were hung over them.
He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent above it, as Adonai had ordered Moshe.
And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commanded Moses.
After that Moses put the outer tent over the Holy Tent. Then he put the covering over the outer tent. He did these things just as the Lord had commanded.
And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded Moses.
And be spread the covering over the tabernacle and put the covering of skins over it; as the LORD commanded Moses.
He spread out the covering over the Tent and put the outer covering over it, just as the Lord had commanded.
Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the Lord had commanded Moses.
And he spread out the tent over the tabernacle. And he put the cover of the tent over it from above, as Jehovah commanded Moses.
and spred out the tent ouer the Habitacion, and put the couerynge of the tent aboue an hye, as the LORDE commaunded him.
And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses.
Stretching the outer tent over it, and covering it, as the Lord had given him orders.
And spread abrode the tent ouer the tabernacle, and put the coueryng of the tent an hye aboue it, as the Lorde commaunded Moyses.
And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
And he spread abroad the tent ouer the Tabernacle, and put the couering of the Tent aboue vpon it, as the Lord commanded Moses.
And he stretched out the curtains over the tabernacle, and put the veil of the tabernacle on it above as the Lord commanded Moses.
And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, just as the LORD had commanded him.
and spreadeth the tent over the tabernacle, and putteth the covering of the tent upon it above, as Jehovah hath commanded Moses.
And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above on it; as Yahweh commanded Moses.
And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
He spread the covering over the tent, and put the roof of the tent above on it, as Yahweh commanded Moses.
And he spread out the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, as the LORD had commanded Moses.
Then he spread the coverings over the Tabernacle framework and put on the protective layers, just as the Lord had commanded him.
He spread the covering over the meeting tent. And he put the top covering over it, just as the Lord had told Moses.
and he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent over it; as the Lord had commanded Moses.
Then spread he abroad the tent upon the habitation, and put the covering of the tent upon it, above, - As Yahweh commanded Moses.
(40-16) And Moses reared it up, and placed the boards and the sockets and the bars, and set up the pillars,
and he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent over it, as the LORD had commanded Moses.
He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the tent: Exodus 26:1-14, Exodus 36:8-19
Reciprocal: Genesis 6:22 - General Exodus 36:20 - boards Exodus 40:2 - tabernacle Exodus 40:32 - as the Lord Numbers 3:25 - the tabernacle and 2 Samuel 7:6 - tent 1 Chronicles 17:1 - under curtains Matthew 1:24 - did
Cross-References
aftir whiche Farao schal haue mynde of thi seruyce, and he schal restore thee in to the firste degree, and thou schal yyue to hym the cuppe, bi thin office, as thou were wont to do bifore.
and Y gesside that Y bar in o panyere, that was heiyere, alle metis that ben maad bi craft of bakers, and that briddis eeten therof.
and he hangide `the tothir in a gebat, that the treuthe of `the expownere schulde be preued.
And netheles whanne prosperitees bifelden, the `souereyn of boteleris foryat `his expownere.
and herden what euer thing the bifallyng of thing preuede afterward; for Y am restorid to myn office, and he was hangid in a cros.
And he hangide the king therof in a iebat, `til to the euentid and the goynge doun of the sunne. And Josue comaundide, and thei puttiden doun his deed bodi fro the cros; and thei `castiden forth him in thilke entryng of the citee, and gaderiden on hym a greet heep of stoonus, which heep dwellith `til in to present dai.
And Josue smoot, and killide hem, and hangide on fyue trees; and thei weren hangid `til to euentid.
Come thou to me, and Y schal yyue thi fleischis to the `volatilis of heuene, and to the beestis of erthe.
And the Lord schal yyue thee in myn hond, and Y schal sle thee, and Y schal take awey thin heed fro thee; and I schal yyue the deed bodies of the castels of Filisteis `to day to the volatils of heuene, and to the beestis of erthe; that al the erthe wite, that the Lord God is in Israel,
Seuene men of hise sones be youun to vs, that we `crucifie hem to the Lord in Gabaa of Saul, sum tyme the chosun man of the Lord. And the kyng seide, Y schal yyue.
Gill's Notes on the Bible
And he spread abroad the tent over the tabernacle,.... Which were curtains of goats' hair:
and put the covering of the tent above upon it; which was of rams' skins died red, and over that another covering of badgers' skins:
as the Lord commanded Moses; Exodus 26:7.
Barnes' Notes on the Bible
The tent-cloth was spread over the tabernacle-cloth, and the covering of skins was put over the tent-cloth. See Exodus 26:1 note.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 40:19. He spread abroad the tent over the tabernacle — By the tent, in this and several other places, we are to understand the coverings made of rams' skins, goats' hair, c., which were thrown over the building for the tabernacle had no other kind of roof.