Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Jeremiah 41:15
Forsothe Ismael, the sone of Nathanye, fledde with eiyte men fro the face of Johannan, and yede to the sones of Amon.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
But Ishmael son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the Ammonites.
But Ishmael son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the Ammonites.
Hebrew Names Version
But Yishma'el the son of Netanyah escaped from Yochanan with eight men, and went to the children of `Ammon.
But Yishma'el the son of Netanyah escaped from Yochanan with eight men, and went to the children of `Ammon.
King James Version
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
English Standard Version
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
New American Standard Bible
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the sons of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the sons of Ammon.
New Century Version
But Ishmael son of Nethaniah and eight of his men escaped from Johanan and ran away to the Ammonites.
But Ishmael son of Nethaniah and eight of his men escaped from Johanan and ran away to the Ammonites.
Amplified Bible
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to join the Ammonites.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to join the Ammonites.
World English Bible
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
Geneva Bible (1587)
But Ishmael the sonne of Nethaniah, escaped from Iohanan with eight men, and went to the Ammonites.
But Ishmael the sonne of Nethaniah, escaped from Iohanan with eight men, and went to the Ammonites.
Legacy Standard Bible
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the sons of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the sons of Ammon.
Berean Standard Bible
But Ishmael son of Nethaniah and eight of his men escaped from Johanan and went to the Ammonites.
But Ishmael son of Nethaniah and eight of his men escaped from Johanan and went to the Ammonites.
Contemporary English Version
But Ishmael and eight of his men escaped and went to Ammon.
But Ishmael and eight of his men escaped and went to Ammon.
Complete Jewish Bible
But Yishma‘el the son of N'tanyahu escaped from Yochanan with eight men and went on to the people of ‘Amon.
But Yishma‘el the son of N'tanyahu escaped from Yochanan with eight men and went on to the people of ‘Amon.
Darby Translation
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
Easy-to-Read Version
But Ishmael and eight of his men escaped from Johanan and ran away to the Ammonites.
But Ishmael and eight of his men escaped from Johanan and ran away to the Ammonites.
George Lamsa Translation
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the Ammonites.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the Ammonites.
Good News Translation
But Ishmael and eight of his men got away from Johanan and escaped to the land of Ammon.
But Ishmael and eight of his men got away from Johanan and escaped to the land of Ammon.
Lexham English Bible
But Ishmael the son of Nethaniah escaped with eight men from Johanan, and they went to the Ammonites.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped with eight men from Johanan, and they went to the Ammonites.
Literal Translation
But Ishmael, the son of Nethaniah, escaped from Johanan with eight men, and went to the sons of Ammon.
But Ishmael, the son of Nethaniah, escaped from Johanan with eight men, and went to the sons of Ammon.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Ismael the sonne off Nathanias fled from Iohana wt eight of his sworne companyons, & wente to the Ammonites.
But Ismael the sonne off Nathanias fled from Iohana wt eight of his sworne companyons, & wente to the Ammonites.
American Standard Version
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
Bible in Basic English
But Ishmael, the son of Nethaniah, got away from Johanan, with eight men, and went to the children of Ammon.
But Ishmael, the son of Nethaniah, got away from Johanan, with eight men, and went to the children of Ammon.
JPS Old Testament (1917)
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
King James Version (1611)
But Ishmael the sonne of Nethaniah escaped from Iohanan with eight men, and went to the Ammonites.
But Ishmael the sonne of Nethaniah escaped from Iohanan with eight men, and went to the Ammonites.
Bishop's Bible (1568)
But Ismael the sonne of Nathaniah fled from Iohanan with eyght companions, and went to the Ammonites.
But Ismael the sonne of Nathaniah fled from Iohanan with eyght companions, and went to the Ammonites.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this day they turned to do that which was right in my sight, to proclaim every one the release of his neighbour; and they had concluded a covenant before me, in the house whereon my name is called.
And this day they turned to do that which was right in my sight, to proclaim every one the release of his neighbour; and they had concluded a covenant before me, in the house whereon my name is called.
English Revised Version
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.
Update Bible Version
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the sons of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the sons of Ammon.
Webster's Bible Translation
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
New English Translation
But Ishmael son of Nethaniah managed to escape from Johanan along with eight of his men, and he went on over to Ammon.
But Ishmael son of Nethaniah managed to escape from Johanan along with eight of his men, and he went on over to Ammon.
New King James Version
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the Ammonites.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the Ammonites.
New Living Translation
Meanwhile, Ishmael and eight of his men escaped from Johanan into the land of Ammon.
Meanwhile, Ishmael and eight of his men escaped from Johanan into the land of Ammon.
New Life Bible
But Ishmael the son of Nethaniah got away from Johanan with eight men and went to the sons of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah got away from Johanan with eight men and went to the sons of Ammon.
New Revised Standard
But Ishmael son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
But Ishmael son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Ishmael son of Nethaniah, escaped with eight men, from the face of Johanan, - and departed unto the sons of Ammon.
But, Ishmael son of Nethaniah, escaped with eight men, from the face of Johanan, - and departed unto the sons of Ammon.
Douay-Rheims Bible
But Ismahel the son of Nathanias fled with eight men, from the face of Johanan, and went to the children of Ammon.
But Ismahel the son of Nathanias fled with eight men, from the face of Johanan, and went to the children of Ammon.
Revised Standard Version
But Ish'mael the son of Nethani'ah escaped from Joha'nan with eight men, and went to the Ammonites.
But Ish'mael the son of Nethani'ah escaped from Joha'nan with eight men, and went to the Ammonites.
Young's Literal Translation
And Ishmael son of Nethaniah hath escaped, with eight men, from the presence of Johanan, and he goeth unto the sons of Ammon.
And Ishmael son of Nethaniah hath escaped, with eight men, from the presence of Johanan, and he goeth unto the sons of Ammon.
New American Standard Bible (1995)
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the sons of Ammon.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the sons of Ammon.
Contextual Overview
11 Forsothe Johannan, the sone of Caree, and alle the princes of werriouris, that weren with hym, herden al the yuel, which Ismael, the sone of Nathanye, hadde do. 12 And whanne thei hadden take alle men, thei yeden forth to fiyte ayens Ismael, the sone of Nathanye; and thei foundun hym at the many watris, that ben in Gabaon. 13 And whanne al the puple, that was with Ismael, hadden seyn Johannan, the sone of Caree, and alle the princes of werriouris, that weren with hym, thei weren glad. 14 And al the puple, whom Ismael hadde take in Masphath, turnede ayen; and it turnede ayen, and yede to Johannan, the sone of Caree. 15 Forsothe Ismael, the sone of Nathanye, fledde with eiyte men fro the face of Johannan, and yede to the sones of Amon. 16 Therfor Johannan, the sone of Caree, and alle the princes of werriours, that weren with hym, token alle the remenauntis of the comyn puple, whiche thei brouyten ayen fro Ismael, the sone of Nathanye, that weren of Masphat, aftir that he killide Godolie, the sone of Aicham; he took strong men to batel, and wymmen, and children, and geldyngis, whiche he hadde brouyt ayen fro Gabaon. 17 And thei yeden, and saten beynge pilgryms in Canaan, which is bisidis Bethleem, that thei schulden go, and entre in to Egipt fro the face of Caldeis; 18 for thei dredden thilke Caldeis, for Ismael, the sone of Nathanye, hadde slayn Godolie, the sone of Aicham, whom the kyng Nabugodonosor hadde maad souereyn in the lond of Juda.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
escaped: 1 Samuel 30:17, 1 Kings 20:20, Job 21:30, Proverbs 28:17, Ecclesiastes 8:11, Ecclesiastes 8:12, Acts 28:4
eight men: Jeremiah 41:2, 2 Kings 25:25
Reciprocal: Jeremiah 43:5 - took
Cross-References
Genesis 41:9
Thanne at the laste the maistir `of boteleris bithouyte, and seide, Y knowleche my synne;
Thanne at the laste the maistir `of boteleris bithouyte, and seide, Y knowleche my synne;
Genesis 41:13
and herden what euer thing the bifallyng of thing preuede afterward; for Y am restorid to myn office, and he was hangid in a cros.
and herden what euer thing the bifallyng of thing preuede afterward; for Y am restorid to myn office, and he was hangid in a cros.
Psalms 25:14
The Lord is a sadnesse to men dredynge hym; and his testament is, that it be schewid to hem.
The Lord is a sadnesse to men dredynge hym; and his testament is, that it be schewid to hem.
Daniel 5:12
for more spirit, and more prudent, and vndurstondyng, and interpretyng of dremes, and schewyng of priuytees, and assoilyng of boundun thingis weren foundun in hym, that is, in Danyel, to whom the kyng puttide the name Balthasar. Now therfor Daniel be clepid, and he schal telle the interpretyng. Therfor Daniel was brouyt in bifor the kyng. To whom the forseid kyng seide,
for more spirit, and more prudent, and vndurstondyng, and interpretyng of dremes, and schewyng of priuytees, and assoilyng of boundun thingis weren foundun in hym, that is, in Danyel, to whom the kyng puttide the name Balthasar. Now therfor Daniel be clepid, and he schal telle the interpretyng. Therfor Daniel was brouyt in bifor the kyng. To whom the forseid kyng seide,
Daniel 5:16
Certis Y haue herde of thee, that thou maist interprete derk thingis, and vnbynde boundun thingis; therfor if thou maist rede the scripture, and schewe to me the interpretyng therof, thou schalt be clothid in purpur, and thou schalt haue a goldun bie aboute thi necke, and thou schalt be the thridde prince in my rewme.
Certis Y haue herde of thee, that thou maist interprete derk thingis, and vnbynde boundun thingis; therfor if thou maist rede the scripture, and schewe to me the interpretyng therof, thou schalt be clothid in purpur, and thou schalt haue a goldun bie aboute thi necke, and thou schalt be the thridde prince in my rewme.
Gill's Notes on the Bible
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men,.... Of the ten he brought with hin, Jeremiah 41:1; two of them being slain in this skirmish, or taken by Johanan, or they fled another way:
and went to the Ammonites; who had put him upon, or however encouraged and assisted him in, his wicked attempts; though he returned to them not according to their wishes, nor with that honour and glory he thought to have done.