Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 41:8

But ten men weren foundun among hem, that seiden to Ismael, Nyle thou sle vs, for we han tresour of wheete, and of barli, and of oile, and of hony, in the feeld. And he ceesside, and killide not hem with her britheren.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahikam;   Barley;   Gedaliah;   Ishmael;   Israel, Prophecies Concerning;   Mizpah;   Shiloh;   Torrey's Topical Textbook - Honey;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Treasures;   Bridgeway Bible Dictionary - Gedaliah;   Fausset Bible Dictionary - Bee;   Holman Bible Dictionary - Barley;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agriculture;   Gedaliah;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Mizpah, Mizpeh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Barn;   Honey;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Gedaliah ;   Ishmael ;   Mizpah, Mizpeh ;   Nethaniah ;   People's Dictionary of the Bible - Ishmael;   Mizpah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moth;   Treasure;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barn;   Honey;   Treasure;   Kitto Biblical Cyclopedia - Barley;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, there were ten men among them who said to Ishmael, “Don’t kill us, for we have hidden treasure in the field—wheat, barley, oil, and honey!” So he stopped and did not kill them along with their companions.
Hebrew Names Version
But ten men were found among those who said to Yishma'el, Don't kill us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he stopped, and didn't kill them among their brothers.
King James Version
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
English Standard Version
But there were ten men among them who said to Ishmael, "Do not put us to death, for we have stores of wheat, barley, oil, and honey hidden in the fields." So he refrained and did not put them to death with their companions.
New American Standard Bible
But ten men who were found among them said to Ishmael, "Do not put us to death, for we have supplies of wheat, barley, oil, and honey hidden in the field." So he refrained and did not put them to death along with their companions.
New Century Version
But the ten men who were left alive said to Ishmael, "Don't kill us! We have wheat and barley and oil and honey that we have hidden in a field." So Ishmael let them live and did not kill them with the others.
Amplified Bible
But ten men who were among them said to Ishmael, "Do not kill us! We have stores of wheat and barley and oil and honey hidden in the field." So he stopped and did not kill them along with their companions.
World English Bible
But ten men were found among those who said to Ishmael, Don't kill us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he stopped, and didn't kill them among their brothers.
Geneva Bible (1587)
But tenne men were founde among them, that saide vnto Ishmael, Slay vs not: for we haue treasures in the fielde, of wheate, and of barley, and of oyle, and of honie: so he stayed, and slew them not among their brethren.
Legacy Standard Bible
But ten men who were found among them said to Ishmael, "Do not put us to death; for we have stores of wheat, barley, oil, and honey hidden in the field." So he refrained and did not put them to death along with their companions.
Berean Standard Bible
But ten of the men among them said to Ishmael, "Do not kill us, for we have hidden treasure in the field-wheat, barley, oil, and honey!" So he refrained from killing them with the others.
Contemporary English Version
He let ten of the men live, because they offered to give him supplies of wheat, barley, olive oil, and honey they had hidden in a field.
Complete Jewish Bible
However, ten of them said to Yishma‘el, "Don't kill us, for we have stores of wheat, barley, olive oil and honey hidden in the field." So he relented, and did not kill them along with their comrades.
Darby Translation
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Do not kill us, for we have hidden stores in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbore, and did not kill them among their brethren.
George Lamsa Translation
But ten men were found among them who said to Ishmael, Do not kill us; for we have in the field stores of wheat and of barley and of oil and honey. So he spared their lives, and did not slay them with their brethren.
Good News Translation
But there were ten men in the group who said to Ishmael, "Please don't kill us! We have wheat, barley, olive oil, and honey hidden in the fields." So he spared them.
Lexham English Bible
But ten men were found among them, and they said to Ishmael, "You must not kill us, for we have hidden treasures in the field, wheat, and barley, and oil, and honey. So he refrained and he did not kill them in the midst of their fellow countrymen.
Literal Translation
But ten men were found among them who said to Ishmael, Do not kill us, for we have treasures in the field, of wheat, and barley, and oil, and honey. So he held back, not killing them with their brothers.
Miles Coverdale Bible (1535)
Amonge these lxxx. me there were ten, yt sayde vnto Ismael: Oh slaye vs not, for we haue yet a greate treasure in the felde, off wheate, barley, oyle and hony. So he spared the, and slewe them not with their brethren.
American Standard Version
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
Bible in Basic English
But there were ten men among them who said to Ishmael, Do not put us to death, for we have secret stores, in the country, of grain and oil and honey. So he did not put them to death with their countrymen.
JPS Old Testament (1917)
But ten men were found among them that said unto Ishmael: 'Slay us not; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey.' So he forbore, and slew them not among their brethren.
King James Version (1611)
But ten men were found among them, that said vnto Ishmael, Slay vs not: for we haue treasures in the field, of wheate, and of barley, and of oyle, and of hony: so he forbare, and slewe them not among their brethren.
Bishop's Bible (1568)
Among these fourescore men there were ten that sayde vnto Ismael: Oh slay vs not, for we haue yet a great treasure in the fielde, of wheate, barly, oyle, and hony: So he spared them, and slue them not with their brethren.
Brenton's Septuagint (LXX)
The word that came from the Lord to Jeremias, after king Sedekias had concluded a covenant with the people, to proclaim a release;
English Revised Version
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
Update Bible Version
But ten men were found among those that said to Ishmael, Don't slay us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and did not slay them among their brothers.
Webster's Bible Translation
But ten men were found among them that said to Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbore, and slew them not among their brethren.
New English Translation
But there were ten men among them who said to Ishmael, "Do not kill us. For we will give you the stores of wheat, barley, olive oil, and honey we have hidden in a field." So he spared their lives and did not kill them along with the rest.
New King James Version
But ten men were found among them who said to Ishmael, "Do not kill us, for we have treasures of wheat, barley, oil, and honey in the field." So he desisted and did not kill them among their brethren.
New Living Translation
The other ten had talked Ishmael into letting them go by promising to bring him their stores of wheat, barley, olive oil, and honey that they had hidden away.
New Life Bible
But there were ten men among them who said to Ishmael, "Do not kill us! For we have stores of grain, barley, oil and honey hidden in the field." So he did not kill them with their friends.
New Revised Standard
But there were ten men among them who said to Ishmael, "Do not kill us, for we have stores of wheat, barley, oil, and honey hidden in the fields." So he refrained, and did not kill them along with their companions.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, ten men, were found among them, who said unto Ishmael - Do not put us to death, for we have secret treasures in the field, wheat and barley and oil and honey, So he forbare and put them not to death in the midst of their brethren.
Douay-Rheims Bible
But ten men were found among them, that said to Ismahel: Kill us not: for we have stores in the field, of wheat, and barley, and oil, and honey. And he forbore, and slew them not with their brethren.
Revised Standard Version
But there were ten men among them who said to Ish'mael, "Do not kill us, for we have stores of wheat, barley, oil, and honey hidden in the fields." So he refrained and did not kill them with their companions.
Young's Literal Translation
And ten men have been found among them, and they say unto Ishmael, `Do not put us to death, for we have things hidden in the field -- wheat, and barley, and oil, and honey.' And he forbeareth, and hath not put them to death in the midst of their brethren.
New American Standard Bible (1995)
But ten men who were found among them said to Ishmael, "Do not put us to death; for we have stores of wheat, barley, oil and honey hidden in the field." So he refrained and did not put them to death along with their companions.

Contextual Overview

1 And it was don in the seuenthe monethe, Ismael, the sone of Nathanye, sone of Elisama, of the kingis seed, and the principal men of the kyng, and ten men with hym, camen to Godolie, the sone of Aicham, in Masphath; and thei eeten there looues togidere in Masphath. 2 Forsothe Ismael, the sone of Nathanye, and the ten men that weren with hym, risiden vp, and killiden bi swerd Godolie, the sone of Aicham, sone of Saphan; and thei killiden hym, whom the kyng of Babiloyne hadde maad souereyn of the lond. 3 Also Ismael killide alle the Jewis, that weren with Godolie in Masphath, and the Caldeis, that weren foundun there, and the men werriours. 4 Forsothe in the secounde dai, aftir that he hadde slayn Godolie, while no man wiste yit, 5 foure scoor men with schauen beerdis, and to-rent clothis, and pale men, camen fro Sichem, and fro Silo, and fro Samarie; and thei hadden yiftis and encense in the hond, for to offre in the hous of the Lord. 6 Therfor Ismael, the sone of Nathanye, yede out of Masphath in to the metyng of hem; and he yede goynge and wepynge. Sotheli whanne he hadde met hem, he seide to hem, Come ye to Godolie, the sone of Aicham; 7 and whanne thei weren comun to the myddis of the citee, Ismael, the sone of Nathanye, killide hem aboute the myddis of the lake, he and the men that weren with hym `killiden hem. 8 But ten men weren foundun among hem, that seiden to Ismael, Nyle thou sle vs, for we han tresour of wheete, and of barli, and of oile, and of hony, in the feeld. And he ceesside, and killide not hem with her britheren. 9 Forsothe the lake in to which Ismael castide forth alle the careyns of men, whiche he killide for Godolie, is thilke lake, which kyng Asa made for Baasa, the kyng of Israel; Ismael, the sone of Nathanye, fillide that lake with slayn men. 10 And Ismael ledde prisoneris alle the remenauntis of the puple, that weren in Mesphath, the douytris of the kyng, and al the puple that dwelliden in Masphath, whiche Nabusardan, the prince of chyualrie, hadde bitakun to kepyng to Godolie, the sone of Aicham. And Ismael, the sone of Nathanye, took hem, and yede to passe ouer to the sones of Amon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Slay: Job 2:4, Psalms 49:6-8, Proverbs 13:8, Matthew 6:25, Matthew 16:26, Mark 8:36, Mark 8:37, Philippians 3:7-9

treasures: These "treasures hid in the field" were doubtless laid up in subterranean pits, similar to the mattamores in Barbary, in which, Dr. Shaw informs us, they deposit the grain when winnowed; two or three hundred of them being sometimes together, and the smallest holding four hundred bushels. The same mode of keeping corn prevails in Syria and the Holy Land.

Reciprocal: Genesis 37:26 - What profit 2 Kings 7:8 - hid it 1 Chronicles 27:25 - the storehouses Proverbs 21:20 - oil

Cross-References

Genesis 40:6
And whanne Joseph hadde entrid to hem eerli, and hadde seyn hem sori,
Genesis 40:8
Whiche answeriden, We seiyen a dreem, and `noon is that expowneth to vs. And Joseph seide to hem, Whether expownyng is not of God? Telle ye to me what ye han seyn.
Genesis 41:1
Aftir twei yeer Farao seiy a dreem; he gesside that he stood on a flood,
Genesis 41:6
and othere as many eeris of corn, thinne and smytun with corrupcioun of brennynge wynd,
Genesis 41:8
and whanne morewtid was maad, he was aferd bi inward drede, and he sente to alle the expowneris of Egipt, and to alle wise men; and whanne thei weren clepid, he telde the dreem, and noon was that expownede.
Genesis 41:9
Thanne at the laste the maistir `of boteleris bithouyte, and seide, Y knowleche my synne;
Genesis 41:11
where we bothe saien a dreem in o nyyt, biforeschewynge of thingis to comynge.
Genesis 41:12
An Ebrew child, seruaunt of the same duk of knyytis was there, to whom we telden the dremes,
Genesis 41:13
and herden what euer thing the bifallyng of thing preuede afterward; for Y am restorid to myn office, and he was hangid in a cros.
Genesis 41:14
Anoon at the comaundement of the kyng thei polliden Joseph led out of prisoun, and whanne `the clooth was chaungid, thei brouyten Joseph to the kyng.

Gill's Notes on the Bible

But ten men were found among them, that said unto Ishmael, slay us not,.... They begged for their lives, using what follows as an argument to prevail upon him:

for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey; not that they had then a stock upon the ground at this time; for this being the seventh month, not only the barley and wheat harvests had been over long ago, but the rest of the fruits of the earth were gathered in: but this either means storehouses of such things in the field; or else that these things were hid in cells under ground, the land having been invaded, to secure them from the enemy, as is common to do in time of war; and so Josephus says i, they promised to deliver to him things hid in the fields, household goods, clothes, and corn:

so he forbore, and slew them not among their brethren; but saved them, and kept and carried them with him, in order to take these hidden treasures, which lay in his way to Ammon; for between Gibeon, where he was found, Jeremiah 41:12; and Ammon, lay Samaria, Sichem, and Shiloh; at least it was not far out of his way to take that course; and thus he appears to be a covetous man, as well as a cruel one.

i Ibid. (Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.)

Barnes' Notes on the Bible

Treasures - Hidden stores; which would be of great value to Ishmael in his retreat back to Baalis.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile