Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
KsiÄga Ezechiela 1:21
Gdy one szły, szły i koła, a gdy one stały, stały; a gdy się podniosły od ziemi, podniosły się też koła z niemi; bo duch zwierząt był w kołach.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
Abowiem gdy ony szły, tedy też i koła szły, a gdy ony stanęły, stanęły też i koła, gdy się ony podnosiły od ziemie, też się i koła społu z niemi podnosiły; abowiem duch zwierząt był w kołach.
Abowiem gdy ony szły, tedy też i koła szły, a gdy ony stanęły, stanęły też i koła, gdy się ony podnosiły od ziemie, też się i koła społu z niemi podnosiły; abowiem duch zwierząt był w kołach.
Nowe Przymierze Zaremba
W czasie ruchu koła przemieszczały się, a na czas postoju zatrzymywały się; podnosiły się przy unoszeniu się nad ziemię - gdy przemieszczały się istoty, przemieszczały się i koła, a gdy zatrzymywały się istoty, zatrzymywały się również koła; gdyż duch żywych istot był właśnie w ich kołach.
W czasie ruchu koła przemieszczały się, a na czas postoju zatrzymywały się; podnosiły się przy unoszeniu się nad ziemię - gdy przemieszczały się istoty, przemieszczały się i koła, a gdy zatrzymywały się istoty, zatrzymywały się również koła; gdyż duch żywych istot był właśnie w ich kołach.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Kiedy się posuwały – posuwały się i one, kiedy stanęły – stanęły i one; a gdy się unosiły nad powierzchnię – zgodnie z nimi unosiły się i koła; gdyż duch samych istot był w tych kołach.
Kiedy się posuwały – posuwały się i one, kiedy stanęły – stanęły i one; a gdy się unosiły nad powierzchnię – zgodnie z nimi unosiły się i koła; gdyż duch samych istot był w tych kołach.
Biblia Tysiąclecia
Gdy one szły, szły i koła, a gdy one stały, stały; a gdy się podniosły od ziemi, podniosły się też koła z niemi; bo duch zwierząt był w kołach.
Gdy one szły, szły i koła, a gdy one stały, stały; a gdy się podniosły od ziemi, podniosły się też koła z niemi; bo duch zwierząt był w kołach.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy one szły, poruszyły się i koła; gdy one stawały, zatrzymywały się i koła; a gdy podnosiły się ponad ziemię, wraz z nimi podnosiły się też koła, bo duch istot żywych był w kołach.
Gdy one szły, poruszyły się i koła; gdy one stawały, zatrzymywały się i koła; a gdy podnosiły się ponad ziemię, wraz z nimi podnosiły się też koła, bo duch istot żywych był w kołach.
Biblia Warszawska
Gdy te szły, szły i one, a gdy te stanęły, i one stanęły; a gdy te wznosiły się ponad ziemię, wtedy i koła wznosiły się wraz z nimi, gdyż duch żywych istot był w kołach.
Gdy te szły, szły i one, a gdy te stanęły, i one stanęły; a gdy te wznosiły się ponad ziemię, wtedy i koła wznosiły się wraz z nimi, gdyż duch żywych istot był w kołach.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
When those went: Ezekiel 1:19, Ezekiel 1:20, Ezekiel 10:17
of the living creature: or, of life, Romans 8:2
Reciprocal: Ezekiel 1:12 - whither
Gill's Notes on the Bible
When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood,.... When ministers are active and lively, then the churches are; but when they are indolent, dull, and inactive, then the churches are so likewise:
and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them; :-;
for the spirit of the living creature [was] in the wheels; or, "the spirit of life", as in Ezekiel 1:20; see Revelation 11:11.