Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Przekład Toruński

I Księga Królewska 2:29

This verse is not available in the BPT!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Homicide;   Joab;   Torrey's Topical Textbook - Altars;   Malice;   Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benaiah;   Blood-Avenger;   Joab;   Murder;   Refuge, Cities of;   Bridgeway Bible Dictionary - Horn;   Joab;   Sanctuary;   Solomon;   Charles Buck Theological Dictionary - Murder;   Preaching;   Easton Bible Dictionary - Benaiah;   Gibeon;   Joab;   Fausset Bible Dictionary - Gibeon;   Jeremiah;   Law;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Amasa;   Benaiah;   Court Systems;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Benaiah;   Reuben;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Benaiah ;   Gibeon ;   Shimei ;   People's Dictionary of the Bible - Captain;   Talent;   Smith Bible Dictionary - Mother;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Benaiah;   Joab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benaiah;   Blood-revenge;   The Jewish Encyclopedia - Abiathar;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Co gdy opowiedziano Salomonowi królowi, iż Joab uciekł do przybytku Pańskiego, a iż był u ołtarza, posłał Banaję, syna Jojadowego, rozkazując mu, aby szedł a zabił go.
Biblia Gdańska (1632)
I oznajmiono królowi Salomonowi, że uciekł Joab do namiotu Pańskiego, a że jest u ołtarza: tedy posłał Salomon Banajasa, syna Jojadowego, mówiąc: Idź, zabij go.
Nowe Przymierze Zaremba
Kiedy królowi Salomonowi doniesiono o tym, że Joab schronił się w namiocie PANA i uchwycił się ołtarza, posłał tam Benajasza, syna Jehojady: Idź - polecił - zadaj mu cios.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Kiedy więc powiadomiono króla Salomona: Joab schronił się do namiotu WIEKUISTEGO i oto znajduje się przy ołtarzu; Salomon wysłał Benajahu, syna Jehojady, z rozkazem: Idź, pchnij go mieczem!
Biblia Tysiąclecia
I oznajmiono królowi Salomonowi, że uciekł Joab do namiotu Pańskiego, a że jest u ołtarza: tedy posłał Salomon Banajasa, syna Jojadowego, mówiąc: Idź, zabij go.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I doniesiono królowi Salomonowi o tym, że Joab uciekł do namiotu PANA i jest przy ołtarzu. Wtedy Salomon posłał Benajasza, syna Jehojady, mówiąc: Idź, zabij go.
Biblia Warszawska
Gdy doniesiono królowi Salomonowi, iż Joab schronił się w Namiocie Pana i znajduje się przy ołtarzu, Salomon posłał Benaję, syna Jehojady, dawszy mu taki rozkaz: Idź i zabij go.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he is by: Exodus 21:14, Ezekiel 9:6, 1 Peter 4:17

Go: 1 Kings 2:25, 1 Kings 2:31, 1 Kings 2:46

Reciprocal: 2 Samuel 23:20 - Benaiah Ecclesiastes 8:4 - the word

Gill's Notes on the Bible

And it was told King Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the Lord,.... This account was brought him very probably by some of his courtiers:

and, behold, [he is] by the altar; to which he betook himself for refuge, laying hold on the horns of it:

then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, go, fall upon him; slay him; Josephus g says, the orders were to cut off his head; but perhaps it might be only to lay hold on him, and take him thence, and bring him to Solomon to have judgment passed upon him; for the Targum is,

"exercise your power over him,''

take him into custody; and certain it is that the first orders were not to slay him, at least upon the spot where he was.

g Antiqu. l. 8. c. 1. sect. 4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile