Friday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Przekład Toruński
I KsiÄga Królewska 2:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Co gdy opowiedziano Salomonowi królowi, iż Joab uciekł do przybytku Pańskiego, a iż był u ołtarza, posłał Banaję, syna Jojadowego, rozkazując mu, aby szedł a zabił go.
I oznajmiono królowi Salomonowi, że uciekł Joab do namiotu Pańskiego, a że jest u ołtarza: tedy posłał Salomon Banajasa, syna Jojadowego, mówiąc: Idź, zabij go.
Kiedy królowi Salomonowi doniesiono o tym, że Joab schronił się w namiocie PANA i uchwycił się ołtarza, posłał tam Benajasza, syna Jehojady: Idź - polecił - zadaj mu cios.
Kiedy więc powiadomiono króla Salomona: Joab schronił się do namiotu WIEKUISTEGO i oto znajduje się przy ołtarzu; Salomon wysłał Benajahu, syna Jehojady, z rozkazem: Idź, pchnij go mieczem!
I oznajmiono królowi Salomonowi, że uciekł Joab do namiotu Pańskiego, a że jest u ołtarza: tedy posłał Salomon Banajasa, syna Jojadowego, mówiąc: Idź, zabij go.
I doniesiono królowi Salomonowi o tym, że Joab uciekł do namiotu PANA i jest przy ołtarzu. Wtedy Salomon posłał Benajasza, syna Jehojady, mówiąc: Idź, zabij go.
Gdy doniesiono królowi Salomonowi, iż Joab schronił się w Namiocie Pana i znajduje się przy ołtarzu, Salomon posłał Benaję, syna Jehojady, dawszy mu taki rozkaz: Idź i zabij go.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he is by: Exodus 21:14, Ezekiel 9:6, 1 Peter 4:17
Go: 1 Kings 2:25, 1 Kings 2:31, 1 Kings 2:46
Reciprocal: 2 Samuel 23:20 - Benaiah Ecclesiastes 8:4 - the word
Gill's Notes on the Bible
And it was told King Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the Lord,.... This account was brought him very probably by some of his courtiers:
and, behold, [he is] by the altar; to which he betook himself for refuge, laying hold on the horns of it:
then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, go, fall upon him; slay him; Josephus g says, the orders were to cut off his head; but perhaps it might be only to lay hold on him, and take him thence, and bring him to Solomon to have judgment passed upon him; for the Targum is,
"exercise your power over him,''
take him into custody; and certain it is that the first orders were not to slay him, at least upon the spot where he was.
g Antiqu. l. 8. c. 1. sect. 4.