Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Ezdrasza 9:8

A teraz, jakby na chwilę, spotkała nas Twoja przychylność, PANIE, nasz Boże. Pozostawiłeś nam ocalonych. Zaczepiliśmy się znów w Twym świętym miejscu. Rozjaśniłeś nam oczy, nasz Boże. Ożywiłeś nas w naszej niewoli.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Church;   God Continued...;   Intercession;   Nail;   The Topic Concordance - Enlightenment;   Forsaking;   Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Eye, the;   Repentance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nail;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Grace;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Bondage;   Confession;   Nail;   Fausset Bible Dictionary - Ezra, the Book of;   Jetheth;   Malachi;   Nail;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezra;   Fasting;   Genealogy;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Confession;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nail;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bondage;   Captivity;   Enlighten;   Esdras, the First Book of;   Intercession;   Pin;   Prayer;   Proselyte;   Revive;   The Jewish Encyclopedia - Prayer;   Tent;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A teraz oto na mały czas okazał nam Pan, Bóg nasz miłosierdzie swoje, że zostawił nas trochę i dał nam mieszkanie na miejscu świętym swoim, aby oświecił oczy nasze jako Bóg nasz, a dał nam trochę żywota spokojnego w niewolstwie naszym.
Biblia Gdańska (1632)
Ale teraz, jakoby w prędkiem okamgnieniu, stała się nam łaska od Pana, Boga naszego, że nam zostawił ostatki, i dał nam mieszkanie na miejscu świętem swojem, aby oświecił oczy nasze Bóg nasz, a dał nam trochę wytchnienia z niewoli naszej.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Ale teraz, prawie nagle, dokonała się łaska od WIEKUISTEGO, naszego Boga, bo nam zostawił resztki oraz dał nam mieszkanie na miejscu świętym. Nasz Bóg oświecił nasze oczy i dał nam trochę wytchnienia w niewoli.
Biblia Tysiąclecia
Ale teraz, jakoby w prędkiem okamgnieniu, stała się nam łaska od Pana, Boga naszego, że nam zostawił ostatki, i dał nam mieszkanie na miejscu świętem swojem, aby oświecił oczy nasze Bóg nasz, a dał nam trochę wytchnienia z niewoli naszej.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale teraz, jakby na krótką chwilę, PAN, nasz Bóg, okazał nam łaskę, bo pozostawił nam resztkę ocalonych i dał nam mieszkanie w swoim miejscu świętym, aby nasz Bóg oświecił nasze oczy i podarował nam trochę wytchnienia od naszej niewoli.
Biblia Warszawska
A teraz jakby na chwilę spotkała nas łaska od Pana, Boga naszego, że ocalił nam resztkę i dał nam oparcie w swoim świętym miejscu, że Bóg nasz oświecił nasze oczy i dał nam nieco wytchnienia w naszej niewoli.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

little space: Heb. moment

grace hath: Ezra 9:9, Nehemiah 1:11, Nehemiah 9:31, Habakkuk 3:2

a remnant: Ezra 9:14, 2 Kings 19:4, 2 Kings 19:30, 2 Kings 19:31, Isaiah 1:9, Jeremiah 42:2, Jeremiah 44:14, Ezekiel 6:8, Ezekiel 6:9, Ezekiel 14:22, Zechariah 8:6, Zechariah 8:12, Romans 9:27, Romans 11:5, Romans 11:6

a nail: or a pin, i.e. a constant and sure abode, Ecclesiastes 12:11, Isaiah 22:23-25, Zechariah 10:4

in his holy place: Isaiah 56:5, Revelation 3:12

lighten: 1 Samuel 14:27, 1 Samuel 14:29, Job 33:30, Psalms 13:3, Psalms 34:5

reviving: Psalms 85:6, Psalms 138:7, Isaiah 57:15, Ezekiel 37:11-14, Hosea 6:2

Reciprocal: Exodus 27:19 - all the pins thereof Exodus 38:20 - the pins Ezra 2:64 - forty Nehemiah 1:2 - that had escaped Proverbs 15:30 - light Isaiah 14:3 - General Lamentations 3:22 - of Micah 7:19 - turn

Gill's Notes on the Bible

And now, for a little space, grace hath been showed from the Lord our God,.... It was but a small time since the Lord first began to show favour to them, so that they soon after began to revolt from him; which argued the strange propensity of their minds to that which is evil, and from which they could not be restrained by the recent goodness of God unto them:

to leave us a remnant to escape; out of captivity, from whence a small number were graciously and safely returned to their own land:

and to give us a nail in his holy place; a fixed settlement in the land of Judea, the holy land the Lord had chosen, and in the temple, the holy place sacred to his worship; or a prince of their own, Zerubbabel, to be the governor of them, under whom they might enjoy settled happiness and prosperity, see Isaiah 22:23,

that our God may lighten our eyes; refresh our spirits, cheer our souls, and give us light and gladness, see 1 Samuel 14:27

and give us a little reviving in our bondage; for they were still in some degree of bondage, being in subjection, and tributaries to the kings of Persia; but yet being returned to their own land, it was as life from the dead unto them, at least it was giving them a little life, liberty, and joy.

Barnes' Notes on the Bible

The “little space” was above 60 years, counting from the second year of Darius Ezra 4:24, or about 80 years, counting from the first year of Cyrus Ezra 1:1. This does not seem to Ezra much in the “lifetime” of a nation.

A remnant to escape - Rather, “a remnant that has escaped.” The “remnant” is the new community that has returned from the captivity.

A nail - Compare the marginal note and reference. The metaphor is probably drawn from a tent-pin, which is driven into the earth to make the tent firm and secure.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezra 9:8. And now for a little space — This interval in which they were returning from servitude to their own land.

Grace hath been showed] God has disposed the hearts of the Persian kings to publish edicts in our favour.

To leave us a remnant to escape — The ten tribes are gone irrecoverably into captivity; a great part even of Judah and Benjamin had continued beyond the Euphrates: so that Ezra might well say, there was but a remnant which had escaped.

A nail in his holy place — Even so much ground as to fix our tent-poles in.

May lighten our eyes — To give us a thorough knowledge of ourselves and of our highest interest, and to enable us to re-establish his worship, is the reason why God has brought us back to this place.

A little reviving — We were perishing, and our hopes were almost dead; and, because of our sins, we were sentenced to death: but God in his great mercy has given us a new trial; and he begins with little, to see if we will make a wise and faithful use of it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile