Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Księga Liczb 19:14

Takie jest prawo: Gdy ktoś umrze w namiocie, to każdy, kto wchodzi do tego namiotu, i każdy, kto przebywa w tym namiocie, jest nieczysty przez siedem dni.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defilement;   Mourning;   Sanitation;   Water;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;   Defilement;   Red Heifer, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashes;   Burial;   Clean and Unclean;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Funeral;   Fausset Bible Dictionary - Burial;   Numbers, the Book of;   Tabernacle;   War;   Holman Bible Dictionary - Field;   Purity-Purification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Colours;   Numbers, Book of;   Red Heifer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bier;   Morrish Bible Dictionary - Atonement;   Heifer, Red;   Water of Separation;   People's Dictionary of the Bible - Ashes;   Burial;   Clean and unclean;   Covenant;   Smith Bible Dictionary - Uncleanness;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Israel, Religion of;   Talmud;   Uncleanness;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agrarian law;   The Jewish Encyclopedia - Burial;   Commandments, the 613;   Corpse;   Gentile;   Hafṭarah;   Kelim;   Law, Reading from the;   Medicine;   Mishnah;   Ohalot;   Red Heifer;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Ta zaś jest ustawa: gdyby człowiek umarł w namiocie, ktobykolwiek wszedł do tego namiotu, i cokolwiek było w onym namiocie, nieczystym będzie przez siedem dni.
Nowe Przymierze Zaremba
Prawo stanowi dalej: Gdy człowiek umrze w namiocie, to każdy, kto do tego namiotu wejdzie, i każdy, kto by w nim przebywał, będzie nieczysty przez siedem dni.
Biblia Brzeska (1563)
Ta zasię jest ustawa około człowieka, któryby w namiecie umarł, któżbykolwiek wszedł do namiotu i cóżbykolwiek tam było, nieczystem będzie przez siedm dni.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Oto prawo: Gdyby człowiek umarł w namiocie, to ktokolwiek wejdzie do tego namiotu i cokolwiek było w tym namiocie będzie nieczyste przez siedem dni.
Biblia Tysiąclecia
Ta zaś jest ustawa: gdyby człowiek umarł w namiocie, ktobykolwiek wszedł do tego namiotu, i cokolwiek było w onym namiocie, nieczystym będzie przez siedem dni.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Taka jest ustawa, gdy człowiek umrze w namiocie: ktokolwiek wejdzie do tego namiotu i cokolwiek znajduje się w tym namiocie będzie nieczyste przez siedem dni.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Leviticus 14:54 - the law Leviticus 15:32 - General Leviticus 21:1 - There Leviticus 21:11 - his father Numbers 6:9 - and he Numbers 31:20 - raiment

Gill's Notes on the Bible

This is the law when a man dieth in a tent,.... A tent is only mentioned, because the Israelites now dwelt in tents, as Aben Ezra remarks; otherwise the law holds equally good of an house as of a tent:

all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days; the meaning of which is, that all persons that come into a tent or house where a dead body is are equally unclean as those that were in it when it died; and the same is to be supposed of all vessels brought into it, as well as those that are in it, that is, open ones, as appears by what follows.

Barnes' Notes on the Bible

One practical effect of attaching defilement to a dead body, and to all that touched it, etc., would be to insure early burial, and to correct a practice not uncommon in the East, of leaving the deal to be devoured by the wild beasts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile