Click here to join the effort!
Vine's Expository Dictionary of NT Words
formed in a similar way to the above, was an Aramaic form of a title almost entirely applied to the president of the Sanhedrin, if such was a descendant of Hillel. It was even more respectful than Rabbi, and signified "My great master;" in its use in the NT the pronominal force of the suffix is apparently retained (contrast Rabbi above); it is found in Mark 10:51 in the best texts, RV, "Rabboni" (AV, "Lord"), addressed to Christ by blind Bartimaeus, and in John 20:16 by Mary Magdalene, where it is interpreted by didaskalos, "Master" (marg., "Teacher").
These files are public domain.
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Rabboni'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/dictionaries/eng/ved/r/rabboni.html. 1940.