the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3076 - λυπέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to make sorrowful
- to affect with sadness, cause grief, to throw into sorrow
- to grieve, offend
- to make one uneasy, cause him a scruple
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
λῡπ-έω,
(λύπη)
I
1. grieve, vex, whether in body or mind, τινα Hes. Op. 401, Sapph. Supp. 2.4, etc.; opp. εὐφραίνειν, E. Alc. 239 (anap.); [ ὁ θώραξ] λυπεῖ distresses by its weight, X. Mem. 3.10.15: c.neut. Adj., λυπεῖν μηδὲν αὑτόν E. Cyc. 338, cf. Hdt. 8.144, X. Cyr. 3.3.50; ταὐτὰ ταῦτα λυποῦντες, ἅπερ ἐγὼ ὑμᾶς ἐλύπουν Pl. Ap. 41e: c. part., ἐλύπει αὐτὸν ἡ χώρα πορθουμένη X. An. 7.7.12; οὐ σκοπεῖς ὅ τι μὴ λυπήσεις τοὺς ἄλλους ποιῶν D. 21.135: folld. by interrog., καί μ' ἦμαρ.. λυπεῖ, τί πράσσει S. OT 74, cf. El. 59; οὐδὲν ἐλύπησεν [αὐτό], ὥστε μή.. does no harm.., Pl. Cra. 393e; οὐδένα λυπήσας or - ασα, as formula in epitaphs, IG 14.1857, 2.1868.
2. abs., cause pain or grief, ἄγαν γε λυπεῖς S. Aj. 589, Ant. 573, cf. OT 1231; τὸ λυποῦν Antiph. 107, Men. 410.
3. in histor. writers, of cavalry and light troops, harass, annoy an army by constant attacks, Hdt. 9.40, cf. 61, Th. 6.66, X. HG 6.3.14, An. 2.3.23, etc.; λῃσταὶ.. τὴν Λακωνικὴν ἧσσον ἐλύπουν Th. 4.53, cf. Ar. Av. 1427.
II Pass. with fut. Med. (E. Med. 474, etc.), to be grieved, distressed, λυπεῖσθαι φρένα Thgn. 593 codd.; τῷ μήτε χαίρειν μήτε λυπεῖσθαι βροτούς A. Fr. 266, cf. S. Aj. 555, etc.; μήτε λυπέο μήτε.. be not distressed, Hdt. 8.100; ὑπὸ θεραπαίνης ἐπίτηδες λ. Lys. 1.11: c. acc. cogn., τὰς ἐσχάτας λ. λύπας Pl. Grg. 494a, cf. Phd. 85a; also διπλῇ τινι λύπῃ λ. Id. Phlb. 36a: also c. acc. rei, grieve about a thing, S. Aj. 1086; πρὸς τὰς ξυμφοράς Th. 2.64; διά τι Pl. Phlb. 52b; ἐπί τινι X. Mem. 3.9.8: c. part., λυπῇ.. ἐστερημένη E. Med. 286; ταῦτ' ἐλυπεῖθ' ὁρῶν D. 18.217: abs., feel pain, E. Ion 632, etc.; τὸ -ούμενον τῆς ψυχῆς Pl. Lg. 689b; τὸ -εῖσθαι Id. Prt. 354d.
λυπέω, λυπῶ; 1 aorist ἐλύπησα; pf λελύπηκα; passive, present λιποῦμαι; 1 aorist ἐλυπήθην; future λυπηθήσομαι; (λύπη); (fr, Hesiod down); to make sorrowful; to affect with sadness, cause grief; to throw into sorrow: τινα, 2 Corinthians 2:2, 5; 2 Corinthians 7:3; passive, Matthew 14:9; Matthew 17:23; Matthew 18:31; Matthew 19:22; Matthew 26:22; Mark 10:22; Mark 14:19; John 16:20; John 21:17; 2 Corinthians 2:4; 1 Thessalonians 4:13; 1 Peter 1:6; joined with ἀδημονεῖν, Matthew 26:37; opposed to χαίρειν, 2 Corinthians 6:10; κατά Θεόν, in a manner acceptable to God (cf. Winer's Grammar, 402 (375)), 2 Corinthians 7:9, 11; in a wider sense, to grieve, offend: τό πνεῦμα τό ἅγιον, Ephesians 4:30 (see πνεῦμα, 4 a. at the end); to make one uneasy, cause him a scruple, Romans 14:15. (Compare: συλλυπέω. Synonym: see θρηνέω, at the end.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
λυπέω , -ῶ
(< λύπη ),
[in LXX for H2734, etc.;]
to distress, grieve, cause pain or grief: c. acc pers., 2 Corinthians 2:2; 2 Corinthians 2:5; 2 Corinthians 7:8; pass., Matthew 14:9; Matthew 17:23; Matthew 18:31; Matthew 19:22; Matthew 26:22, Mark 10:22; Mark 14:19, John 16:20; John 21:17, Romans 14:15, 2 Corinthians 2:4, 1 Thessalonians 4:13, 1 Peter 1:6; λ . καὶ ἀδημονεῖν , Matthew 26:37; opp. to χαίρειν , 2 Corinthians 6:10; κατὰ θεόν , 2 Corinthians 7:9; 2 Corinthians 7:11; τ . πνεῦμα τ . ἅγιον , Ephesians 4:30 (cf. συν -λνπέω ),†
SYN.: see θρηνέω G2354.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
A few exx. of this common verb should suffice—P Grenf II. 36.9 (B.C. 95) μὴ λυπεῖσθε ἐπὶ τοῖς χωρισθεῖσι, ";do not grieve over the departed,"; BGU IV. 1079.9 (A.D. 41)= Selections, p. 39) λοιπὸν οὖν ἔλαβον παρὰ το (ῦ) Ἄραβος τὴν ἐπιστολὴν καὶ ἀνέγνων καὶ ἐλυπήθην, ";finally then I received the letter from the Arabian, and I read it and was grieved,"; P Oxy I. 115.8 (letter of condolence—ii/A.D.) (= Selections, p. 96) οὕτως ἐλυπήθην καὶ ἔκλαυσα ἐπὶ τῶι εὐμοίρωι ὡς ἐπὶ Διδυμᾶτος ἔκλαυσα, ";I grieved and wept as much over the blessed one as I wept for Didymas,"; ib. XII. 1481.4 (early ii/A.D.) ὥστε μὴ λοιπο ̣υ ̣ͅ. λείαν δ᾽ ἐλοιπήθην ̣ ἀκούσας ὅτι ἤκουσας · οὐ γὰρ δε ̣ι ̣ν ̣ῶς ἠσθένησα, ";so do not grieve about me. I was much grieved to hear that you had heard about me, for I was not seriously ill"; (Edd.)—a reassuring letter from a soldier to his mother, BGU I. 246.17 ff. (ii/iii A.D.) καὶ περὶ Ἑρμιόνης μελησάτω ὑμῖν, πῶς ἄλυπος ἦν · οὐ δίκαιον γὰρ αὐτὴν λυπῖσθαι περὶ οὐδενός · ἤκουσα γάρ, ὅ [τ ]ι λυπεῖται. The verb is used in a weaker sense in such passages as P Tebt II. 278.29 (early i/A.D.), εἰ γὰρ ἦν τρίβων, οὐκ ἂν ἐλοιπήθην, ";if it had been a cloak, I should not have minded"; (Edd.)—with reference to the loss of a garment,and P Oxy III. 472.10 (c. A.D. 130) δύναται μὲν γὰρ καὶ ἄλ ̣λ ̣α τινὰ λελοιπῆσθαι παρὰ τὸν τῆς προνοίας χρόνον, ";he may indeed have had other troubles during the period of his stewardship"; (Edd.)—the speech of an advocate. We may add the inscr. IGSI 1879.11 εὐψυχῶ. . . ὅστις οὐκ ἤμην καὶ ἐγενόμην, οὐκ εἰμὶ καὶ οὐ λυποῦμαι, as showing the stoicism with which the pagan world sometimes faced death.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.