the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #1104 - בָּלַע
1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up
1a1) to swallow down
1a2) to swallow up, engulf
1b) (Niphal) to be swallowed up
1c1) to swallow
1c2) to swallow up, engulf
1c3) squandering (figuratively)
1d) (Pual) to be swallowed up
1e) (Hithpael) to be ended
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect בָּלַע Job 20:15, suffix בְּלָעַנִי Jeremiah 51:34 (Qr, compare ᵐ5 Kt נוּ-); 3 feminine singular בָּֽלְעָה Numbers 16:30; 3 plural suffix בְּלָעוּנוּ Psalm 124:3; Imperfect יִבְלָ֑ע Job 20:18, וַיִּבְלַע Exodus 7:12, suffix יִבְלָעֶנָּה Isaiah 28:4; 3 feminine singular וַתִּבְלַע Numbers 16:32 2t.; suffix תִּבְלָעֵנִי Psalm 69:16, תִּבְלָעֵנוּ Numbers 16:34, וַתִּבְלָעֵם Deuteronomy 11:6, תִּבְלָעֵמוֺ Exodus 15:12; 3 masculine plural suffix יִבְלָעֻהוּ Hosea 8:7; 3 feminine plural וַתִּבְלַעְנָה Genesis 41:7, וַתִּבְלַעְןָ Genesis 41:24; 1 plural suffix נִבְלָעֵם Proverbs 1:12; Infinitive לִבְלֹעַ Jonah 2:1; suffix בִּלְעִי Job 7:19; —
1 swallow down, with accusative Job 7:19; Isaiah 28:4, subject דָּג Jonah 2:1; subject שִׁבֳּלִים Genesis 41:7,24; מַטֶּה Exodus 7:12.
2 swallow up, engulf, subject אֶרֶץ Exodus 15:12; Numbers 16:30,32,34; Numbers 26:10; Deuteronomy 11:6; Psalm 106:17; figurative of greed Job 20:15 (object חַיִל; opposed to קיא vomit); of violence, extortion Proverbs 1:12 (כִּשְׁאוֺל); of devastation by enemy Hosea 8:7; Jeremiah 51:34; Psalm 124:3; over-whelming by calamity Psalm 69:16 (subject מצולה); of full enjoyment, profit Job 20:18 (no object)
Niph`al Perfect נִבְלַע Hosea 8:8, נִבְלְעוּ Isaiah 28:7; — swallowed up, i.e. devastated Hosea 8:8; engulfed by wine (yet compare
Pi`el Isaiah 3:12) Isaiah 28:7 (מןהֿיין׳נ, "" שָׁגוּ בַשֵּׁכָר).
Pi`el Perfect בִּלַּע Isaiah 25:8 3t.; וּבִלַּע consecutive Isaiah 25:7; 3 plural בִּלֵּ֑עוּ Isaiah 3:12; 1 plural בִּלָּ֑עְנוּ Lamentations 2:16, suffix בִּלַּעֲנוּהוּ Psalm 35:25; Imperfect יְבַלַּעֿ Proverbs 19:28, suffix 3 masculine singular יְבַלְּעֶנּוּ Job 8:18; Proverbs 21:20; יְבַלְּעֵם Psalm 21:10; 3 feminine singular suffix 3 masculine singular תְּבַלְּעֶנּוּ Ecclesiastes 10:12; 2 masculine singular תְּבַלַּע 2 Samuel 20:19, suffix וַתְּבַלְּעֵנִי Job 10:8; 1 singular אֲבַלַּע 2 Samuel 20:20, אֲבַלֵּ֑עַ Isaiah 19:3; Imperative בַּלַּע Psalm 55:10; Infinitive בַּלַּע Numbers 4:20; Habakkuk 1:13, בַּלֵּ֑עַ Lamentations 2:8, suffix בַּלְּעוֺ Job 2:3; Participle suffix מְבַלְּעָ֑יִךְ Isaiah 49:19; —
1 swallow Numbers 4:20 (כְּבַלַּע as a swallowing = for an instant); elsewhere
2 swallow up, engulf, usually with accusative,
a. figurative of destruction, ruin, Isaiah 3:12 (object דֶּרֶךְ); (Ba from a √ II. בלע confound, compare Di; see also Isaiah 9:15; Isaiah 19:3; Isaiah 28:7; Psalm 55:10; Psalm 107:27); subject ׳י Lamentations 2:2,5 (twice in verse); Lamentations 2:8; Job 2:3; Job 10:8; Psalm 21:10 ("" אכל), Isaiah 19:3 (object עֵצָה), i.e. confuse, confound; so Psalm 55:10 בַּלַּע אֲדֹנָי מַּלַּג לְשׁוֺנָם confuse, Lord, divide their speech (compare בלל Genesis 11:7,9 & see De Che); subject wicked men, enemies Psalm 35:25; Isaiah 49:19 compare Lamentations 2:16 (absolute) Habakkuk 1:13; object reflexive in sense Ecclesiastes 10:12; = annihilate Isaiah 25:7,8;
b. literally = destroy 2 Samuel 20:19,20 ("" הִשְׁחִית); indefinite subject Job 8:18 ממקמו׳יב;
c. figurative for greedily (seize, adopt) practise Proverbs 19:28, for extravagance, squandering Proverbs 21:20.
Pu`al Imperfect יְבֻלַּע 2 Samuel 17:16, יְבֻלָּ֑ע Job 37:20; Participle מְבֻלָּעִים Isaiah 9:15; — be swallowed up, i.e. destroyed Job 37:20; compare מֶּןיְֿבֻלַּע לַמֶּלֶךְ 2 Samuel 17:16 (impersonal); ruined Isaiah 9:15 (yet compare below Pi`el)
Hithpa`el Imperfect 3 feminine singular תִּתְבַּלָּ֑ע Psalm 107:27 (subject חכמה) their wisdom is all gone, 'they are at their wit's end' (compare below Pi`el)
בָּלַע fut. יִבְלַע
(1) to swallow down, to devour [“with the idea of eagerness, greediness”]. (Arab. بَلِحَ and quadril. بَلْعَمَ id., Eth. በልዐ፡ to eat, to eat up. Kindred roots are לוּעַ, ܠܥܰܒ and many others beginning with לע.) Used of men eating greedily, Isaiah 28:4 of beasts, Exodus 7:12; Jonah 2:1; Jeremiah 51:34; Genesis 41:7, 24 Genesis 41:24. A proverbial phrase, Job 7:19, “thou wilt not let me alone עַד־בּלְעִי רֻקִּי while I swallow down my spittle,” i.e. thou givest me no breathing space, not even the least moment wilt thou grant me, that I may rest. (So in Arabic أَبْلِْعنِى ريقى “let me swallow down my spittle,” i.e. give me so much delay that I may swallow it down. Har. xv. p. 142 Sacy. See more in Schult. on Job loc. cit. So in Persic آجخور swallowing of spittle, used of delay. Compare Piel No. 1.)
(a) to consume, to destroy, so however that the figure of devouring is preserved, e.g. to devour riches, Job 20:15 (comp. devoratam pecuniam evomere, Cic. Pis. 37). Proverbs 1:12, “let us devour them, like Hades, alive,” i.e. let us consume, kill them; Psalms 124:3. Compare אָבַל No. 1, g.
(b) It is applied to inanimate things, to a chasm of the earth, Numbers 16:30, seq.; of the sea, Psalms 69:16, compare Exodus 15:12.
Niphal, pass. Piel No. 2, to be destroyed, lost, Hosea 8:8, specially used of drunkards. Isaiah 28:7, נִבְלְעוּ מִן הַיַּיִן “they are destroyed with wine,” i.e. oppressed, broken down, overcome with wine. Compare הָלַם, רוּן, עָבַר. The Syriac translator retains the word ܐܶܬܒܠܰܥܘ ܡܶܢ ܚܰܡܪܳܐ. The Arabs use, in the same phrase, the verb بلخ.
(1) i.q. Kal, to swallow down. Once ellipt. Numbers 4:20, “neither shall they come in to see the holy things בְּבַלַּע while it is swallowed down,” sc. saliva, i.e. not for the least moment of time. Compare Kal No. 1. Excellently, LXX. ἐξάπινα. Metaph. בִּלַּע אָוֶן “to devour wickedness,” i.e. to fill oneself altogether with wickedness, Proverbs 19:28 (comp. שָׁתָה Job 15:16).
(2) to destroy, specially
(a) to give up to destruction, Job 2:3, 10:8 Isaiah 49:19; Habakkuk 1:13.
(b) to extirpate, to take away altogether, Psalms 21:10, 35:25 followed by מִן Job 8:18.
(c) to lay waste a country, 2 Samuel 20:19, 20 2 Samuel 20:20; Lamentations 2:8 also, to waste riches, Proverbs 21:20 to destroy, i.e. to frustrate counsel, Isaiah 19:3 comp. Psalms 55:10 any one’s way, i.e. to cause him to go to destruction, Isaiah 3:12.
Pual, pass. Piel No. 2, to be destroyed, to perish. Isaiah 9:15, “destruction is prepared;” followed by לְ 2 Samuel 17:16.
Hithpael, id. Psalms 107:27.
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.