Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #3462 - יָשֵׁן
1) to sleep, be asleep
1a) (Qal) to sleep, go to sleep, be asleep
1b1) to remain a long time, be stored up
1b2) to be festering (of leprosy)
1c) (Piel) to cause to sleep, entice to sleep
1474) ns (סהנ ShN) AC: Sharp CO: Teeth AB: ?: The pictograph s is a picture of the teeth, the n is a picture of a seed representing continuance. Combined these mean "teeth continue". The two front teeth are sharp and used for cutting foods by pressing down. (eng: shine - from the whiteness of the teeth)
V) ens (סהנה ShNH) - I. Change:To exchange one thing for another. II. Repeat:To do something a second time. KJV (23): (vf: Paal, Niphal, Hitpael, Piel) change, second, again, diverse, alter, disguise, double, pervert, prefer, repeat - Strongs: H8138 (שָׁנָה)
Nm/f) ens (סהנה ShNH) - I. Two:In the sense of the changing seasons. [Hebrew and Aramaic; Written in the plural form mitsor nintin the Aramaic] [df: Myts]II. Sleep:[Unknown connection to rootHebrew and Aramaic] KJV (772): two, both, second, twain, twice, double - Strongs: H8147 (שְׁתַּיִם), H8578 (תִּנְיָן), H8648 (תַּרְתֵּין)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
יָשֵׁן fut. יִישַׁן, inf. יְשׁוֹן Ecclesiastes 5:11, pr. to be languid, weary (fchlaff, müde fehn), hence
(1) of persons, to fall asleep, Genesis 2:21, 41:5 Ps. 4:9 to sleep, to be sleeping, Isaiah 5:27; 1 Kings 19:5. (Arab. وَسِنَ to begin to sleep, to slumber, [fchlummern; سِنَةُ the beginning of sleep. As to sleep itself, they commonly use the verb ذام, which on the contrary is used in Hebrew of slumbering, see נוּם ). Persons are said, poetically, to sleep who are
(a) idle, doing nothing, whence ἀνθρωπομόρφως, Psalms 44:24, “why sleepest thou, O Jehovah?” Psalms 78:65.
(b) dead. Job 3:13 concerning whom the idea is more fully expressed with an accus. following, יָשֵׁן שְׁנַת עוֹלָם Jeremiah 51:39, 57 Jeremiah 51:57, and יָשֵׁן מָוֶת Psalms 13:4.
(2) used of inanimate things, to be flaccid, dried, hence to be old (opp. to fresh or new), compare נָבַל, נְבֵלָה. So adj. יָשָׁן, and
(1) to be dry, used of old [last year’s] corn, opp. to what is fresh. Leviticus 26:10.
(2) to be old, inveterate, of leprosy, Leviticus 13:11 of a person who has long dwelt in any country, Deuteronomy 4:25.
Piel, causat. of Kal No. 1, to cause to sleep, Judges 16:19.
Derivatives, שֵׁנָה, שְׁנָת and those which follow immediately.
the Second Week after Epiphany