the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #389 - אַךְ
1) indeed, surely (emphatic)
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
1244) nk (כנ KN) AC: Stand CO: Root AB: Sure: The pictograph k is a picture of the open palm, the n is a picture of a seed. Combined these mean "opening of a seed". When the seed opens the roots begin to form the base of the plant by going down into the soil. The plant rises out of the ground forming the stalk of the plant. A tall tree can only stand tall and firm because of the strong root system which supports it.
Nm) nk (כנ KN) - I. So:A firmness in a situation. [Hebrew and Aramaic] II. Firm:A standing tall and firm. An upright person of column. III. Base:The base which provides support as well as a persons home or family as a base. IV. Gnat:Possibly as a firm standing insect. [Unknown connection to root] KJV (74): foot, estate, base, office, place, well, so, thus, like, well, such, howbeit, state, after, that, following, therefore, wherefore, lice, manner - Strongs: H3651 (כֵּן), H3652 (כֵּן), H3653 (כֵּן), H3654 (כֵּן)
Nm) nka (אכנ AKN) - Surely: To be firm in something. [df: Ka] KJV (40): also, but, certainly, even, howbeit, least, nevertheless, notwithstanding, only, save, scarce, surely, sure, truly, verily, wherefore, yet - Strongs: H389 (אַךְ), H403 (אָכֵן)
V) nek (כהנ KHN) - Adorn: To put on special ornaments or garments for a special office or event. (see Isaiah 61:10) KJV (23): (vf: Piel) minister, execute, deck, office, priest - Strongs: H3547 (כָּהַן)
V) nfk (כונ KWN) - Firm: To set something firmly in place, either physically or with words. KJV (219): (vf: Niphal, Hiphil, Hophal) prepare, establish, ready, provide, right, fix, set, direct, order, fashion, certain, confirm, firm - Strongs: H3559 (כּוּן)
- A2267 Xnk (Gather)
- A2268 Onk (Lower, Bundle, Humility)
- A2894 Plt (Hang)
- A2271 Snk (Gather)
- A2272 Tnk (Associate)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
2 with a restrictive force, emphasizing what follows:
a. in contrast to what precedes, howbeit;
b. in contrast with other ideas Generally, only
1 asseverative, often introducing with emphasis the expression of a truth (or supposed truth) newly perceived, especially in colloquial language, surely, no doubt (doch wohl); Genesis 26:9 אַךְ הִנֵּה אִשְׁתְּךָ הִוא of a surety, lo, she is thy wife ! Genesis 29:14; Genesis 44:28; Judges 3:24; Judges 20:39; 1 Samuel 16:6 surely the anointed of ׳י is before him ! 1 Samuel 25:21; Jeremiah 5:4; Psalm 58:12; Psalm 73:1; Psalm 73:13; but also in other cases, though rarely, Isaiah 34:14,15; Zephaniah 3:7; Psalm 23:6; Psalm 139:11; Psalm 140:14; Job 16:7; Job 18:21; & rather singularly Exodus 12:15; Exodus 31:13; Leviticus 23:27,39 (all P).
a. in contrast to what precedes, howbeit, yet, but : Genesis 9:4 howbeit, flesh with the life thereof . . . ye shall not eat, Genesis 20:12; Exodus 21:21; Leviticus 21:23; Leviticus 27:26; Numbers 18:15,17; 2 Samuel 3:13; Jeremiah 10:24 correct me, אַךְ בְּמִשְׁמָּט but with judgment, Job 2:6; Job 13:15; sometimes with an adversative force, as Isaiah 14:15; Isaiah 43:24; before an imperative (minimizing the request), Genesis 23:13 only, if thou wilt, I pray thee, hear me ! Genesis 27:13; Judges 10:15; 1 Samuel 18:17; 1 Kings 17:13 and elsewhere Song of Solomon 1Samuel 8:9 אַךְ כִּי (see כִּי; and compare πλὴν ὅτι).
b. in contrast to other ideas Generally : — (α) Genesis 7:23; Genesis 18:32 אַךְהַמַּעַם only this once (so Exodus 10:17 and elsewhere) Exodus 34:15; Exodus 12:16 (note accents), 1 Samuel 18:8 וְעוֺד לוֺ אַךְ תַמְּלוּכָה and there yet remains for him only the kingdom, 1 Samuel 21:5; Isaiah 45:14 אַךָ בְּךָ אֵל only in thee is God! Psalm 62:2 etc. Job 14:22; Psalm 37:8 fret not thyself אַךְלְהָרֵעַ (which leadeth) only to do evil, Proverbs 11:24 he that withholdeth more than is meet אַךְלְמַחְסוֺר (tendeth) only to penury, Proverbs 14:23; Proverbs 21:5; Proverbs 22:16; (β) attaching itself closely to the following word (usually an adjective, rarely a verb), only, i.e. exclusively, altogether, utterly Deuteronomy 16:15 and thou shalt be אַךְ שָׂמֵחַ altogether rejoicing, Deuteronomy 28:29 (compare Deuteronomy 28:33 רַק) Isaiah 16:7 אַךְ נְכָאִים utterly stricken, Isaiah 19:11; Jeremiah 16:19 nought but lies, Jeremiah 32:30; Hosea 12:12; Job 19:13 אַךְ זָרוּ are wholly estranged (with play on אַכְזָר cruel).
c. as an adverb of time (with infinitive absolute), twice: Genesis 27:30 אַךְ יָצאֹ יָצָא יַעֲקֹבוְ֗֗֗עֵשָׂו בָּא only just (or scarcely) had Jacob gone out, . . . and (= when) Esau came in, Judges 7:19. — וְאַח thrice : Genesis 9:5 and only (second limitation of Genesis 9:3); Numbers 22:20 but only; Joshua 22:19 but howbeit.
Note. — In some passages the affirmative and restrictive senses agree equally with the context; and authorities read the Hebrew differently. Thus only = nought but, altogether, is adopted by Ges Ew Hi De in Psalm 23:6; Psalm 62:10; Psalm 73:1; Psalm 73:13; by Ew Hi De in Psalm 39:6; Psalm 39:7 (Che surely); by Ges Ew De in Psalm 39:12 (but Hi Che surely); by Ew Hi in Psalm 73:18 (De Che surely); by Ges Hi De in Psalm 139:11 (Ew doch). Isaiah 45:14 Ges Ew Hi Di only; but De Che of a truth.
אַךְ (shortened from אָבֵן, from the root כּוּן; comp. Ch. הָכֵין, הָכֵי and בְּ, which is taken from the fuller כֵּן: [Derivation given in Ges. corr.: “kindred are כִּי, כֵּן, אָכֵן, see Hupfeld in Zeitschr. f. d. Morgenl. ii. 143.”]).
(1) affirmative part. surely, certainly, no doubt. Genesis 44:28, אַךְ טָרֹף טֹרַף “no doubt he is torn;” Judges 3:24; 1 Kings 22:32; 2 Kings 24:3 Ps. 58:12 Job 18:21. Hence
(2) adv. of limitation, only. Exodus 10:17, אַךְ הַפַּעַם “only this once;” Leviticus 11:21, אַךְ אֶת־זֶה תֹּאכְלוּ “only these ye may eat;” Psalms 37:8, “be not angry, (for this is) only for doing evil,” i.e. anger is often the cause of crime; Proverbs 14:23, “vain words אַךְ לְמַחְסוֹר only (lead) to want;” Proverbs 11:24, 21:5. Specially it is used
(a) before adjectives, where only is i.q. quite, altogether. Deuteronomy 16:15, וְהָיִיתָ אַךְ שָׂמֵחַ “and thou shalt be only joyful,” i.e. altogether joyful. Isaiah 16:7, אַךְ נְכָאִים “altogether contrite;” Isaiah 19:11.
(b) before substantives, nothing but, which may often be rendered solus, merus, Germ. lauter; Engl. merely. Psalms 139:11, אַךְ חשֶׁךְ “nothing but darkness,” i.e. merely darkness. Psalms 39:12, אַךְ הֶבֶל “nothing but vanity,” i.e. mere vanity.
(c) before adverbs and verbs, quite, altogether. Psalms 73:13, אַךְ רִיק “altogether in vain.” 1 Samuel 25:21; Job 19:13, יֹדְעַי אַךְ זָרוּ מִמֶּנִּי “my acquaintances are quite alienated from me.” Judges 20:39; Job 23:6. Comp. Exodus 12:15, אַךְ בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן “altogether in the first day,” is, on the first day itself, nur gleich am erften Tage.
(3) an adv. of exception, only, but. Genesis 20:12, אַךְ לֹא בַת אִמּי “but not (μονονουχὶ) the daughter of my mother.” Leviticus 11:4; Numbers 26:55; Deuteronomy 18:20; Joshua 3:4.
(4) an adverb of time, only now, for just now, scarcely. Genesis 27:30, אַךְ יָצֹא יָצָא יַעֲקֹב … וְעֵשָׂו אָחִיו בָּא “Jacob was but scarcely gone out.… when Esau his brother came in.” Judges 7:19. Comp. Cic. ad Fam. viii. 23, “tantum quod ex Arpinati veneram, cum mihi a te litterœ redditœ sint;” Vellej. ii. 117.
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.