the Week of Proper 22 / Ordinary 27
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5065 - נָגַשׂ
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure
- (Qal)
- to press, drive
- to exact
- driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle)
- (Niphal) to be hard pressed
- (Qal)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2375) xcn (נגס NGS) AC: Drive CO: ? AB: ?: [from: cn- touching]
V) xcn (נגס NGS) - Drive: To drive oxen or men. [df: Vgn] KJV (23): (vf: Paal, Niphal, Participle) oppressor, taskmaster, exact, distress, oppress, driver, exactor, tax - Strongs: H5065 (נָגַשׂ)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect ׳נ 2 Kings 23:25; Imperfect יִגּשֹׁ Deuteronomy 15:2; 2 masculine singular תִּגּשֹׁ Deuteronomy 15:3; 2 masculine plural תִּנְגּ֑שֹׁוּ Isaiah 58:3; — Participle נֹגֵשׂ Isaiah 9:3 +, etc.; —
1 press, drive to work (object עַצְּבֵיכֶם your workmen), Isaiah 58:3 (Ges Comm., De Di Du; exact [changing ׳ע, q. v.] Che, etc.); see
2 exact with accusativeכֶּסֶף, 2 Kings 23:35; followed by accusative of person only Deuteronomy 15:2,13.
3 Participle (= substantive) driver, task-master Exodus 3:7; Exodus 5:6,10,13,14; Job 3:18; (ass-) driver Job 39:7; of (arbitrary) ruler Isaiah 3:12, ruler (good sense) Zechariah 10:4; = foreign oppressor, tyrant Isaiah 9:3 (with בְּ) Isaiah 14:2,4; Zechariah 9:8; exactor of tribute, Daniel 11:20; plural abstract lordship = lord, ruler, figurative of צְדָקָה (personified) Isaiah 60:17 ("" מְּקֻדָּתֵךְ שָׁלוֺם).
Niph`al Perfect נִגַּשׂ 1 Samuel 13:6 2t. + Isaiah 3:5 (וְ consecutive); — hard pressed by enemy 1 Samuel 13:6, and Song of Solomon 1Samuel 14:24 (but omitted by emendation, after ᵐ5, Th We Dr Kit Bu HPS); treated harshly, of suffering servant of ׳י Isaiah 53:7; reciprocal tyrannize over (׳ב) each other Isaiah 35..
נָגַשׂ fut. יִגֹּשׂ (once יִנְגּוֹשׂ Isaiah 58:3), [“Arabic نجش”] to impel, to urge, to drive
(1) a labourer to work, Isaiah 58:3. Whence part. נוֹגֵשׂ a taskmaster, ἐργοδιώκτης, Exodus 3:7; Job 3:18 also followed by בְּ, hence נֹגֵשׂ בּוֹ Isaiah 9:3 used of a driver of animals, Job 39:7.
(2) to urge a debtor, to demand a debt, with an acc. of pers. Deuteronomy 15:2, Deuteronomy 15:3 to demand tribute, followed by two acc. of the tribute and those on whom it is levied, 2 Kings 23:35 part. נוֹגֵשׂ an exactor of tribute, Daniel 11:20.
(3) to reign, to rule, part. נוֹגֵשׂ a ruler, a tyrant, Isaiah 3:12, 14:2 60:17 Zechariah 10:4. Ethiop. ነገሠ፡ id. whence ንጉሥ፡ and ነጋሢ፡ a king; ንጉሠ፡ ነገሥት፡ king of kings, a title of the king of Ethiopia.
Niphal נִגַּשׂ to be pressed, harassed, 1 Samuel 13:6; Isaiah 53:7 to press or harass one another, Isaiah 3:5 to be harassed with toil, to be wearied out (used of an army), 1 Samuel 14:24.