Lectionary Calendar
Friday, June 14th, 2024
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #5848 - עָטַף

Root Word (Etymology)
a primitive root
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry

1) to turn aside

1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover)

2) to envelop oneself

2a) (Qal) to envelop oneself, cover

3) to be feeble, be faint, grow weak

3a) (Qal) to be feeble, be faint

3b) (Niphal) to faint

3c) (Hiphil) to show feebleness

3d) (Hithpael) to faint, faint away

Greek Equivalent Words:
Strong #: 767 ‑ ἄσημος (as'‑ay‑mos);  1831 ‑ ἐξέρχομαι (ex‑er'‑khom‑ahee);  4016 ‑ περιβάλλω (per‑ee‑bal'‑lo);  4129 ‑ πληθύνω (play‑thoo'‑no);  1587 ‑ ἐκλείπω (ek‑li'‑po);  1590 ‑ ἐκλύω (ek‑loo'‑o);  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (16)
Genesis 2
Job 1
Psalms 8
Isaiah 1
Lamentations 3
Jonah 1
N95 (0)
CSB (15)
Genesis 2
Job 1
Psalms 7
Isaiah 1
Lamentations 3
Jonah 1
BSB (16)
Genesis 2
Job 1
Psalms 8
Isaiah 1
Lamentations 3
Jonah 1
ESV (15)
Genesis 2
Job 1
Psalms 7
Isaiah 1
Lamentations 3
Jonah 1
WEB (15)
Genesis 2
Job 1
Psalms 7
Isaiah 1
Lamentations 3
Jonah 1
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

2537) puo (אהתהפ AhThP) AC: Cover CO: ? AB: ?: [from: uo- as being wrapped]

V) puo (אהתהפ AhThP) - I. Cover: II. Faint:From weakness. [Unknown connection to root;] KJV (16): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael) overwhelmed, faint, swoon, cover, fail, feeble, hide - Strongs: H5848 (עָטַף)

af1) epuom (מאהתהפה MAhThPH) - Overtunic: The outer garment that covers the body. KJV (1): mantle - Strongs: H4595 (מַעֲטָפָה)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2024
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 I. [עָטַף] verb turn aside (Syriac turn, return; Arabic incline, bend); —

Qal Imperfect 3 masculine singular יַעֲטֹף turn aside (so Ew Di De Bae Kau and others), Job 23:9 he turneth aside to the right (יָמִין; "" שְׂמאֹול בַּעֲשׂתוֺ), read probably 1 singular אֶעֱטֹף Me Bu Du, I turn... and do not see him ( and "" בִּקַּשְׁתִּו׳שׂ).

II. [עָטַף] verb envelop oneself (Aramaism) (Late Hebrew id.; Aramaic עֲטַף, ; Ethiopic covered, also noun web, texture); —

Qal Imperfect 3 masculine singular יַעֲטָףֿ Psalm 73:6; 3 masculine plural יַעַטְפוּ Psalm 65:14; — envelop oneself: Psalm 65:15; the valleys cover themselves with corn ("" לָבַשׁ); שִֿׁית חָמָס לָ֑מוֺ׳יַ Psalm 73:6 they put on for themselves (each) a garb of violence.

III. [עָטַף] verb be feeble, faint (Ba Esther 27 compare Arabic perish, flag); —

Qal Imperfect 3 masculine singular יַעֲטֹף Psalm 102:1, יַעֲטוֺף Isaiah 57:16; Infinitive construct עֲטֹף Psalm 61:3; Passive participle (Ges§ 50f) plural עֲטֻפִים Genesis 30:42, עֲטוּפִים Lamentations 2:19; — literally be feeble Genesis 30:42 (J; opposed to קְשׁוּרִים); הָעֲטוּפִים בְּרָעָב Lamentations 2:19; figurative ׳רוּחַ מִלָּפָנַי יַע Isaiah 57:16 the spirit would faint before me (׳י); בַּעֲטֹף לִבִּי Psalm 61:3; Psalm 101:2 (title).

Niph`al Infinitive construct בֵּעָטֵף עוֺלֵל Lamentations 2:11 when infants faint (for ׳בְּהֵע; but read perhaps בַּעֲטֹף

Qal, so Buhl).

Hiph`il Infinitive construct בְּהַעֲטִיף הַצּאֹן Genesis 30:42 when the flock shewed feebleness.

Hithpa`el Imperfect 3 feminine singular תִּתְעַטֵף Psalm 77:4, ׳וַתִּת Psalm 143:4, תִּתְעַטָ֑ף Psalm 107:5; Infinitive construct הִתְעַטֵּף Psalm 142:4; Jonah 2:8, suffix הִתְעַטְּפָם Lamentations 2:12; — faint, faint away, Lamentations 2:12 (כֶּחָלָל like the wounded); subject רוּחַ Psalm 77:4; Psalm 142:4 (+ עָלַי, see עַל

II:1 d), Psalm 143:4 (+ id.); subject נֶפֶשׁ Jonah 2:8 (+ id.), Psalm 107:5 (+ בָּהֶם).

Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

עָטַף fut. יַעֲטֹף.

(1)  to cover, to cover over, i.q. עָטָה, for which this verb is often used in the Targums. (Arab. عطف IV. to be on, Syr. ܥܛܰܦ to be clothed. Cognate and synonymous roots are עָלַף, עוּף, עָטָה.) Followed by לְ Psalms 73:6, יַטֲָף־שִׁית חָמָס לָמוֹ “a garment of violence covers them;” they are altogether covered over with iniquity, as with a garment. Compare לָבַשׁ.

(2) to be covered, to be clothed. Followed by an acc. Ps. 65:14, עֲמָקִים יַֽעַטְפוּ בָר “the valleys are covered over with corn.” Absol. to hide, or cover over oneself. Job 23:9, יַעְטֹף יָמִין “(if) he cover himself over (i.e. hide) in the south.” Hence מַעְטָפוֹת garments.

(3) to be wrapped in darkness, to languish, to faint (comp. the synonyms עוּף Nos. 3, 4, עָטָה, עָלַף). Used of the heart or soul, Psalms 61:3, 102:1 Isaiah 57:16. Part. pass. עָטוּף fainting, Lamentations 2:19 weak (used of lambs), Genesis 30:42.

Niphal, i.q. Kal No. 3, Lamentations 2:11.

Hiphil, id. intrans. to languish, to be feeble, Genesis 30:42.

Hithpael, to languish, to faint, used of the soul, or spirit, Psalms 77:4, 107:5 142:4 143:4 Jonah 2:8.

Derived noun מַעֲטָפָה.

These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
בְּהִֽתְעַטְּפָ֤ם בְּהִתְעַטֵּ֤ף בְּהִתְעַטֵּ֬ף בֵּֽעָטֵ֤ף בַּעֲטֹ֣ף בהתעטף בהתעטפם בעטף הָעֲטֻפִים֙ הָעֲטוּפִ֥ים העטופים העטפים וְתִתְעַטֵּ֖ף וַתִּתְעַטֵּ֣ף וּבְהַעֲטִ֥יף ובהעטיף ותתעטף יַֽעֲט֔וֹף יַֽעַטְפוּ־ יַעְטֹ֥ף יַעֲטָף־ יַעֲטֹ֑ף יעטוף יעטף יעטףש־ יעטפו־ תִּתְעַטָּֽף׃ תתעטף׃ ba‘ăṭōp̄ ba·‘ă·ṭōp̄ baaTof bê‘āṭêp̄ bê·‘ā·ṭêp̄ bə·hiṯ·‘aṭ·ṭə·p̄ām bə·hiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ beaTef bəhiṯ‘aṭṭêp̄ bəhiṯ‘aṭṭəp̄ām behitatTef behitatteFam hā‘ăṭup̄îm hā‘ăṭūp̄îm hā·‘ă·ṭu·p̄îm hā·‘ă·ṭū·p̄îm haatuFim tiṯ‘aṭṭāp̄ tiṯ·‘aṭ·ṭāp̄ titatTaf ū·ḇə·ha·‘ă·ṭîp̄ ūḇəha‘ăṭîp̄ uvehaaTif vattitatTef vetitatTef wat·tiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ wattiṯ‘aṭṭêp̄ wə·ṯiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ wəṯiṯ‘aṭṭêp̄ ya‘·ṭōp̄ ya‘ăṭāp̄ōši- ya‘ăṭōp̄ ya‘ăṭōwp̄ ya‘aṭp̄ū- ya‘ṭōp̄ ya·‘ă·ṭā·p̄ō·ši- ya·‘ă·ṭō·wp̄ ya·‘ă·ṭōp̄ ya·‘aṭ·p̄ū- yaatafoShi yaatfu yaaTof yaTof
Ads FreeProfile