Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #6845 - צָפַן
1) to hide, treasure, treasure or store up
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
צָפַן fut. יִצְפֹּן (cogn. טָמַן)
(1) to hide, to conceal, Exodus 2:2; Joshua 2:4. Part. pass. צָפוּן hidden, i.e. secret, inaccessible, Ezekiel 7:22. Especially to guard and defend any one, Psalms 27:5, 83:4, צְפוּנֵי יְהֹוָה those protected by Jehovah. Intrans. to hide oneself (or ellipt. to hide nets, snares), to lie in wait, followed by לְ Proverbs 1:11, 18 Psalms 10:8 absol. 56:7 קרי.
(2) to lay up, to store up. Part. צְפוּנִים riches, treasures, Job 20:26; Psalms 17:4 קרי. Followed by לְ to lay up for any one, Job 21:19; Psalms 31:20. Job 20:26, כָּל־חשֶׁךְ טָמוּן לִצְפוּנָיו “every misfortune is laid up for his treasures.” צָפַן בְּלֵב to hide with one’s self (lay up in one’s heart), Job 10:13 צ׳ אִתּוֹ id. Proverbs 2:1, 7:1.
(3) to restrain, Proverbs 27:16 followed by מִן to deny to any one, Job 17:4.
Niphal, to be hidden from any one, i.e. to be unknown to him, followed by מִן Job 24:1; Jeremiah 16:17.
(2) to be laid up, i.e. to be destined for any one, followed by לְ Job 15:20.
Hiphil, i.q. Kal No. 1, to hide, Exodus 2:3; Job 14:13 to lie in wait Psalms 56:7 כתיב.
Derivatives, צָפוֹן (צְפוֹנִי), מַצְפֻּנִים, and pr.n. צְפוֹן, and
the Sixth Week after Easter