Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #7324 - רוּק
1) to make empty, empty out
1a1) to empty, keep empty or hungry
1a2) to pour out or down
1a3) to empty out
1b) (Hophal) to be emptied out
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
רוּק not used in Kal, pr. to pour oneself out, to be poured out, hence to be emptied, whence רֵק and רִיק empty, which see. (Cognate apparently to the verbs רָקַק, יָרַק Gr. ἐρεύγομαι, which the poets use of rivers emptying themselves, Latin ructo, eructo.)
(1) to pour out, Psalms 18:43; Ecclesiastes 11:3; Zechariah 4:12. Figuratively
(a) to draw out a sword, Exodus 15:9 Levit. 26:33 Ezekie 5:2, 12 Ezekiel 5:12, 12:14 a spear, Psal. 35:3.
(b) to send forth, to lead out soldiers to battle, Genesis 14:14. For the Heb. וַיָּרֶק the Sam. copy has וידק (וַיָּדֶק) to muster, from the Aram. root דּוּק, which is also expressed by the LXX. and Vulg.
(2) to empty out, as vessels, sacks, Genesis 42:35; Jeremiah 48:12; Habakkuk 1:17 also to leave empty, Isai. 32:6 (compare נֶפֶשׁ No. 2 fin.).
Hophal, pass. of No. 1. Jeremiah 48:11. Song of Solomon 1:3, שֶׁמֶן תּוּרַק שְׁמֶךָ “an ointment (which) is poured forth (is) thy name,” or “thy name is poured forth like ointment,” the sense in both cases is the same; thy name gives a sweet odour (compare בָּשַׂם, בָּאַשׁ), it is pleasant and acceptable to all. If the former be the construction, then שֶׁמֶן, if the latter, שֵׁם is here used with a feminine; but I prefer the latter.
Derivatives, רִיק, רֵיק, רֵק, רֵיקָם.
the Second Week of Lent