Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #7790 - שׁוּר
1) watcher, enemy
1a) (BDB) meaning dubious
1480) rs (סהר ShR) AC: Tie CO: Cord AB: ?: The pictograph s is a picture of the teeth representing pressure, the r is a picture of the head representing the top or beginning. Combined these mean "press the beginning". Ropes and cords were usually made of bark strips such as from the cedar or from the sinew (tendon) of an animal. The rope is made by twisting two fibers together. A single fiber is attached to a fixed point (top) , and the two ends of the fiber are brought together. One fiber is twisted in a clockwise direction and wrapped over the other fiber in counter clockwise direction. The second fiber is then twisted in clockwise direction then wrapped around the first fiber in a counter clockwise direction. The process is repeated through the length of the rope. The twisting of the fibers in opposite directions causes the fibers to lock (press) onto each other making a stronger rope. The rope is used to tightly secure or support something, such as a load to a cart or the poles of the tent.
efjm/f ) nfiris (סהיריונ ShYRYWN) - Harness: An armor made from tightly wound cords of leather. KJV (11): habergeon, coat, harness, breastplate, brigadine - Strongs: H5630 (סִרְיוֹן), H8302 (שִׁרְיֹנָה)
Nm) rsa (אסהר AShR) - I. Happy:One who is happy is one whose life is lived straightly. II. Which:Or who, what or that. As a rope attaches two objects together, this word links the action of the sentence to the one doing the action. [The short form " s " is used as a prefix meaning "who" or "which"] KJV (156): blessed, happy, which, wherewith, because, when, soon, as, that, until much, whosoever, whom, whose - Strongs: H834 (אֲשֶׁר), H835 (אֶשֶׁר)
Nm) ras (סהאר ShAR) - I. Remnant:What is left behind. II. Kin:A near relative of another tribe. KJV (54): flesh, kinswoman, food, near, nigh, kin, body, kinsman, remnant, rest, residue, other - Strongs: H7605 (שְׁאָר), H7606 (שְׁאָר), H7607 (שְׁאֵר)
V) ers (סהרה ShRH) - Loose: To untie something or to let something go. [Hebrew and Aramaic] KJV (9): (vf: Paal, Piel) loose, dissolve, dwell, began - Strongs: H8271 (שְׁרָא), H8281 (שָׁרָה), H8293 (שֵׁרוּת)
V) rfs (סהור ShWR) - I. Caravan:To travel as a group of merchants with loads. II. See:[Unknown connection to root] KJV (18): (vf: Paal, Participle) went, sing, behold, see, look, observe, wait, regard, perceive - Strongs: H7788 (שׁוּר), H7789 (שׁוּר)
Nm) rfs (סהור ShWR) - I. Ox:Used for pulling heavy loads. [Hebrew and Aramaic] II. Wall:As tied around a city. [Hebrew and Aramaic] III. Enemy:As one who is to be tied up. KJV (93): ox, bullock, cow, bull, enemy, wall - Strongs: H7790 (שׁוּר), H7791 (שׁוּרָה), H7792 (שׁוּר), H7794 (שׁוֹר), H8450 (תּוֹר)
L) rsi (יסהר YShR) AC: ? CO: Cord AB: ?: A tight rope is straight. A righteous one is one who is straight and firmly holds up truth just as the cord is straight and firmly holds the wall of the tent upright.
V) rsi (יסהר YShR) - I. Straight:To be in a straight line, path or thought. II. Remnant:[df: rty] KJV (134): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Pual, Piel, Participle) please, straight, direct, right, well, fit, good, meet, upright, remain, leave, rest, remainder, remnant, reserve, residue, plenteous, behind, excel, preserve - Strongs: H3474 (יָשַׁר), H3498 (יָתַר)
Nm ) rsi (יסהר YShR) - I. Cord:The cord of the bow. [df: rty]II. Straight:A straight line, path or thought. III. Remnant:[df: rty] KJV (220): cord, string, right, upright, righteous, straight, convenient, equity, just, meet, well, rest, remnant, residue, leave, excellency, exceeding, excellent, plentifully - Strongs: H3477 (יָשָׁר), H3499 (יֶתֶר)
km) rsim (מיסהר MYShR) - I. Cord: II. Straight:What is straight. [df: rtym] KJV (28): cord, string, equity, uprightly, uprightness, right, agreement, aright, equal, sweetly - Strongs: H4339 (מֵישָׁרִים), H4340 (מֵיתָר)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
שׁוּר fut. יָשׁוּר
(1) i.q. תּור to go round, to go about, to journey, specially for the purpose of traffic, Ezekiel 27:25 compare Chaldee. Once followed by בְּ to go with any thing, i.e. to offer the thing, Isaiah 57:9. (Arabic سار Med. Ye, to go a journey, Chald. שְׁיָרָא a company of journeyers, of merchants, also on the Palmyr. Monumm.; see Tychsen, Element. Syr., p. 76.)
(2) to look around, or about (the same verb often having the power both of looking and going, see הִפְנָה, הִשְׁקִיף)
(a) used of one looking forth from a height, followed by מִן Song of Solomon 4:8.
(b) used of one lying in wait, to lie in wait, Jeremiah 5:26; Hosea 13:7 with an acc., Numbers 23:9.
(c) used of one who regards and cares for any thing, followed by an acc., like circumspicere aliquid (fich nach etwas umfehn). Job 24:15, לֹא תְשֻׁרֵנִי עַיִן “no eye will now care for me,” niemand fieht fich jeßt nach mir um. Job 35:5, שׁוּר שְׁחָקִים “look round about upon the clouds.” Job 35:13, שַׁדַּי לֹא יְשׁוּרֶנָּה “the Almighty will not regard it.” Simply
(d) to behold, Job 7:8
Pilel שׁוֹרֵר see שִׁיר.
Derivatives, שׁוּר No. I, תְּשׁוּרָה.
II. שׁוּר i.q. שִׁיר to sing, which see.
III. שׁוּר i.q. שָׂרַר, שָׂרָה to range, to put (stones) in order, hence שׁוּר a wall, compare שׂוֹרָה.
I. שׁוּר a lier in wait, an enemy, Psalms 92:12 compare שֹׁרֵר and the root I, 2, b.
(1) i.q. Arab. سُورُ a wall, Genesis 49:22; Psalms 18:30. Plur. שׁוּרוֹת. Job 24:11, בֵּין שׁוּרוֹתָם “within their walls” (those of the rich), i.e. their houses.
(2) [Shur], pr.n. of a city on the borders of Egypt and Palestine, Genesis 16:7, 20:1 25:18 1 Samuel 15:7, 27:8. According to Josephus (Archæol., vi. 7, § 3; compare 1 Samuel 15:7), it is Pelusium, but this, in Hebrew, is called סִין. More correctly שׁוּר is placed where Suez now stands. The desert extending from the borders of Palestine to Shûr, is called, Exodus 15:22, מִדְבַּר שׁוּר; Numbers 33:8, מִדְבַּר אֵיתָם; now Jofar.
שׁוּר Chald. a wall, Ezra 4:13, 16 Ezra 4:16.
the Second Week after Epiphany