Click here to get started today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #974 - בָּחַן
1) to examine, try, prove
1a1) to examine, scrutinise
1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God)
1b) (Niphal) to be tried, proved
1c) (Pual) to make a trial
2011) nhb (בההנ BHhN) AC: Examine CO: Watchtower AB: ?: A close and careful examination of a place or something. An inspection to determine effectiveness. [from: hb- examination to select a choice one]
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
בָּחַן fut. יִבְחַן.
(1) to search out, to examine, to try, to prove, especially metals (like the syn. עָרַף), Jeremiah 9:6; Zechariah 13:9; Psalms 66:10 whence metaph. Job 23:10, בְּחָנַנִי כַּזָּהָב אֵצֵא “let him prove me, I shall go forth like gold;” and neglecting the primary power, Job 12:11, הֲלֹא אֹזֶן מִלִּין תִּבְחָן “doth not the ear try words?” Job 34:3. Often
(a) used of God examining the hearts of men, Psalms 7:10, 17:3 Proverbs 17:3; Psalms 81:8 especially by sending calamities upon them, Job 7:18.
(b) used of men tempting God (i.q. נִסָּה), i.e. of unbelievers, Malachi 3:10, 15 Malachi 3:15; Psalms 95:9.
(2) to look out, to watch, i.q. צָפָה; whence בַּחַן, בַּחִין watch-towers. (Ch. בְּחַן, Syr. ܒܰܚܶܢ to examine. The Arabs have in this sense ملحن Conj. I, VIII. ب and م being interchanged; which prop. has the meaning, to rub, to rub upon; used in the sense of trying, proving by rubbing on the lapis Lydius, called in the Greek βάσανος, which appears to be a word formed from the Oriental בחן.)
Niphal, to be proved, tried, Genesis 42:15, 16 Genesis 42:16; Job 34:36.
Pual בֹּחַן id., Ezekiel 21:18, כִּי בֹחַן “because a trial is made;” compare Schnurrer on the passage; LXX. ὅτι δεδικαίωται. Others take בֹּחַן as a noun, trial, proof, sc. is made.
Derived nouns besides the following are בָּחוֹן, בַּחוּן, בַּחִין.
the Week of Proper 7 / Ordinary 12