corner graphic   Hi,    
Finding the new version too difficult to understand? Go to

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #4879 - συναπάγω

Word Origin
from (4862) and (520)
Parts of Speech
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to lead away with or together
  2. metaph. to be carried away with
    1. of a thing, i.e. by a thing, so as to experience with others the force of that which carries away
    2. to yield or submit one's self to lowly things, conditions, employments: not to evade their power
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 3947 ‑ לָקַח (law‑kakh');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (3) NAS (3) HCS (3)
Romans 1
Galatians 1
2 Peter 1
Romans 1
Galatians 1
2 Peter 1
Romans 1
Galatians 1
2 Peter 1
V-API-3S 1
V-API-3S 1
V-API-3S 1
V-API-3S 1

Liddell-Scott-Jones Definitions

συναπάγω [ᾰγ],

lead away with or together, τινι X. Cyr. 8.3.23: abs., Id. HG 5.1.23.

2. carry off with, οἱ γλυκεῖς οἶνοι.. οὐ συναπάγουσιν ἑαυτοῖς τοὺς χολώδεις χυμούς Gal. 15.638.

II Pass., τοὺς συναπαχθέντας ἡμῖν γεωργούς arrested with us, PCair.Zen. 640.14 (iii B.C.).

2. metaph., to be led away likewise, Galatians 2:13; .

3. = συμπεριφέρομαι (συμπεριφέρω 11.3), Romans 12:16.

Thayer's Expanded Definition

συναπάγω: passive, present participle συναπαγόμενος; 1 aorist συναπηχθην; to lead away with or together: ἵππον, Xenophon, Cyril 8, 3, 23; τριηρεις, Hell. 5, 1, 23; τόν λαόν μεθ' ἑαυτοῦ, the Sept. Exodus 14:6; passive, metaphorically, to be carried away with: with the dative of the thing, i. e. by a thing, so as to experience with others the force of that which carries away (Zosimus () hist. 5, 6, 9 αὐτῇ Σπάρτη συναπηγετο τῇ κοινῇ τῆς Ἑλλάδος ἁλωσει), to follow the impulse of a thing to what harmonizes with it, Galatians 2:13; 2 Peter 3:17; to suffer oneself to be carried away together with (something that carries away), τοῖς ταπεινοῖς (opposed to τά ὑψηλά φρονεῖν), i. e. to yield or submit oneself to lowly things, conditions, employments, — not to evade their power, Romans 12:16.

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission.
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

συν -απ -άγω ,

[in LXX: Exodus 14:6 (H3947) *;]

to lead away with or together (Ex, l.c.). Pass., metaph. (as συμπεριφέρομαι , v. LS, s.v.), to be carried away with: c. dat., Galatians 2:13, 2 Peter 3:17; of accommodating oneself to (EV, condescend to) things or persons (on the meaning, v. ICC, in I.; Field, Notes, 163), Romans 12:16.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

dim. of σχοῖνος, ";a rush,"; and hence ";a rope"; made of rushes (John 2:15, Acts 27:32) : cf. P Oxy III. 502.36 (A.D. 164) τοῦ προκειμένου φρέατος τροχελλέαν σὺν σχοινίῳ καινῷ, ";the reel of the aforesaid well provided with a new rope"; (Edd.), and ib. VI. 904.6 (v/A.D.), a petition from a man who complains that he is καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν μετεωριζ [ ]μενον σχοινίοις, ";daily suspended by ropes.";

The transition of σχοινίον to a term of ";measurement,"; as in Ps 15.6, appears in such passages as P Oxy XIV. 1635.7 (B.C. 44–37) ἀπὸ μὲν ἀπηλιώτου εἰς λί ]βα σχοινία δύ [ο ἥ ]μισυ, ἀπὸ δὲ νότ [ου ] εἰς βορρᾶν σχοινία —, where the editors note that ";the σχοινίον was the side of an aroura and 100 cubits in length."; Cf. BGU IV. 1060.21 (B.C. 23–2) τὰ εἴκοσι σχοινία, P Fay 110.28 (A.D. 94) τὰς θύρας ἐπιστησάτωσαν οἱ τέκτονες · πέμπω δέ σοι τὰ σχυινία, ";let the carpenters put up the doors; I send you the measurements"; (Edd.), and P Ryl II. 165.17 (A.D. 266) sale of 4 arourae of catoecic Iand τῷ τῆς κατοικίας δικαίῳ σχοινίῳ, ";measured by the just measurement of the settlement"; (Edd.). See Preisigke FachwMrter s.v.

An interesting ex. of σχοῖνος = ";a rope"; is afforded by P Oxy I. 69.8 (A.D. 190) where a theft of barley is detected ἐκ τοῦ. . ἀποσύρματος σχοί [νου, ";from the marks of a rope dragged along"; (Edd.). The word is used by Aquila in his version of Psa. 44꞉2 [MT Psalms 45:2] for ";a pen"; (LXX κάλαμος, Symmachus γραφεῖον) : cf. Jeremiah 8:8. For σχοινιοπλόκος, ";a rope-weaver,"; see P Oxy VI. 934.4 (iii/A.D.), and for σχο ̣ινουργός with the same meaning, see P Lond 1171.64 (B.C. 8) (= III. p. 179). MGr σκοινί (σχοινί).


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
συναπαγομενοι συναπαγόμενοι συναπαχθεντες συναπαχθέντες συναπήγαγε συναπηχθη συναπήχθη sunapachthentes sunapagomenoi sunapechthe sunapēchthē synapachthentes synapachthéntes synapagomenoi synapagómenoi synapechthe synapēchthē synapḗchthe synapḗchthē
Lectionary Calendar
Monday, November 30th, 2020
the First Week of Advent
Search for…
Choose a letter to browse:
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology